— Знаешь, — сказал вдруг Калеб, и в его голосе она слышала ту же боль, что чувствовала сама. Такую же потерю, — что было больнее, чем потерять мать? Потерять мать и сестру.
— Ты не потерял меня, Калеб. Ты от меня отвернулся.
***
Рейз был уверен, что уснет сразу. Слишком многое произошло за день, и бой, и обвинения Вейна, и потом… в допросной.
Он даже сам хотел уснуть поскорее, отрубиться не думать о том, что все равно не мог изменить. Но сон не шел.
Все болело, уроды-дознаватели били Рейза от души, но боль была терпимой.
И Рейз сам уговаривал себя: это как на тренировках, как в учебных боях. Ведь его и раньше били, ничего нового. И больно ему бывало, намного больнее, чем теперь. Ничего нового.
Новой была только отвратительная, будто липкая грязь, беспомощность. Омерзительное и навязчивое ощущение чужих рук на коже.
Ничего ведь и не случилось толком. Калеб успел.
Но Рейз все равно лежал, пялился в окно, на голые ветви деревьев, и чувствовал себя слабым.
Раньше он всегда мог дать сдачи. Даже если уступал противнику, если проигрывал. Он чувствовал себя бойцом.
В той камере впервые чуть не стал жертвой.
От этого накатывала тошнота. И навязчивое, убогое желание взять с собой в кровать хоть что-нибудь… для защиты. Хотя ничего в комнате не было. Не отламывать же правда, ножку от стула.
Рейз ведь все равно ничего не мог Калебу сделать. Он мог бы сбежать, но это было как признать себя виновным в том, что случилось с Греем. К тому же побег Рейза подставил бы еще Силану и Каро.
Комната, в которую его привели слуги была небольшая, но уютная, и кровать оказалась мягкой. А еще слуга оставил Рейзу лекарства — две баночки с мазями. Одну для ушибов, а вторую для внутренних повреждений.
Он так и сказал, и смотрел на Рейза очень внимательно, так, что не оставалось никаких сомнений, какие внутренние повреждения должна была лечить вторая мазь.
А Рейз ведь сказал Калебу, что те уроды не успели.
Хуже всего был запах. Рейз помылся так тщательно, как смог, но все равно казалось, что стоило повернуть голову, и чувствовался отголосок. И Рейз думал: Мрази. Проклятые ирбисовы мрази.
Злился и искал спасение в своей злости.
В конце концов он все-таки уснул, забылся — беспокойно и тревожно. И ему снилось, что грубые руки притискивают его к стене — десятки, сотни рук, которые шарили по его телу, и искали, как бы залезть под кожу. Во сне казалось, что где-то на теле Рейза обязательно есть застежка, ее только нужно было найти.
Он проснулся, задыхаясь, и увидел силуэт человека рядом. Едва не кинулся в драку, сам потом не мог вспомнить, почему сдержался.
Человек — тот пожилой слуга, который приносил Рейзу мазь — смерил его равнодушным взглядом, и сказал:
— Одевайся. Господин хочет тебя видеть.
Рейз кое-как выбрался из кровати, потянулся за протянутой одеждой. Он заставлял себя стоять ровно, демонстрировал, что не стыдится ни себя, ни синяков на своем теле. Что он не жертва.
И ничего не мог с собой поделать, следил за каждым движением слуги и заранее прикидывал, что сделает, если вдруг придется обороняться. Хотя было бы от кого обороняться.
Рейз оделся, первым пошел к двери, лопатками чувствуя чужой взгляд:
— Я смотрю, я твоему господину очень понравился. Пару часов без меня прожить не может.
Хотя он и так догадывался в чем дело. Скорее всего, Каро сообщили о том, что сделал Калеб. В конце концов, больше просто было некому.
Разве что Вейн придумал какую-нибудь еще гадость или какую-нибудь еще сделку. С этой гниды бы сталось.
Рейз передернулся.
Слуга отвел его к кабинету, в котором Калеб принимал Рейза раньше, постучал, прежде, чем открыть дверь.
Рейз ожидал увидеть Каро. Или Вейна. Кого угодно, то только не Силану.
Она вскочила, сделала шаг ему навстречу.
— Рейз!
Он отпрянул, сам себе не смог бы объяснить почему. Обругал себя идиотом, когда увидел, как она замерла, постарался выдавить улыбку, чтобы сгладить, показать — это ерунда, просто нервы. Не стоит обращать внимания.
— Прости. Совсем не ожидал тебя увидеть. Думал, Каро придет.
И отговорка даже ему самому казалась дурацкой.
— Вас били, — тихо сказала она. — Кто это сделал? Дознаватели или Калеб?
Рейз почувствовал, как холодок прошелся вдоль позвоночника. Вроде бы не было ничего такого в ее голосе. Силана ведь всегда говорила тихо, но в тот момент было что-то жуткое в ее голосе.
Рейз не боялся ее. Он только вдруг осознал, за что ее могли бояться те, кто встречал ее на войне.
— Это уроды в камере, — поспешно сказал он. — Ерунда, даже не болит ничего.
А потом заглянул ей в глаза и добавил:
— Не такой уж я хрупкий.
Он протянул ей руку, и Силана будто выдохнула, потянулась к его ладони, крепко, не по девичьи обхватила его пальцы, будто хотела убедиться, что Рейз не мираж.
— Когда я пришел его забирать, — холодно, угрюмо сказал Калеб, — и он, и его тюремщики уже были без штанов. Его собирались поиметь, как дешевую потаскуху. Так что на твоем месте я бы проверил, не случилось ли супружеской измены.