Читаем Пламя теплится полностью

Оба вооружены короткими обрезами и массивными самодельными ножами, формой напоминающими мачете. На поясах патронташи с десятком заряженных картечью патронов в каждом. За плечами небольшие вещевые мешки. Из мешка Мартина выглядывал моток верёвки, толщиной чуть больше десяти миллиметров.

Дезире поёжилась: она чувствовала себя маленькой и беззащитной, а эти двое только пугали её.

— Гракх, на тебе и Кэре замки и прочая электроника, — продолжал Закэри. — Постарайтесь уж не переругаться и вернуться с топливом. Я надеюсь, ты понимаешь, о чём идёт речь.

Зарккан крякнул и осклабился.

— Лучше бы никто мне не нудел над ухом, — пробубнил он и кивнул в сторону коридора, в котором минуту назад пропал Кэр. — Этот молодчик меня уже порядком достал, Зак. Ты имей в виду — если что, я ему живо хвоста накручу. Он у меня потом сможет разве что стружку из-под станка убирать или болванки подносить.

— Как дети, — с горечью произнёс Закэри, — по сколько вам, дурням, лет? А всё никак не уймётесь. Вы ещё ябедничать начните друг на друга. Эта экспедиция крайне важна для выживания общины. Поэтому взаимную неприязнь и распри оставьте, пожалуйста, здесь. Ты выполняешь свою часть работы, Кэр свою. Это понятно?

— Ага, — Гракх зевнул и посмотрел на притихшую, словно мышь, девушку. — А она тогда на кой?

— Дезире пойдёт по личным мотивам и пожеланию. У неё своя цель. Но приоритет у топливной задачи.

Староста понимал, что шансов у девчонки немного. Надо обладать действительно большим везением, чтобы в неспециализированном учреждении найти необходимые лекарства. Но не в его правилах отступать. Как жаль, что в общине нет сильного мага.

— Я повторю ещё раз: нет никакой необходимости в напрасном риске, не стоит геройствовать и делать глупости. Институт находится на окраине города. Город небольшой, тысяч в тридцать населения. В прошлом, разумеется. Теперь — это развалины, и их названия даже нет на наших картах. Разведчики же не нашли никаких указателей. Так что ещё один город-призрак. К счастью — пустой. Движения, а также следов магии, радиации и другой гадости не замечено. Падальщиков тоже нет — ни нор, ни схронов, ни следов. Проверяли тщательно.

Гракх недовольно наморщил лоб.

— Странно — город и без падальщиков. Или они успели выжрать местное кладбище? Здесь же куда ни плюнь — везде жили. Это не пустыня какая-нибудь, не тайга непролазная или джунгли. Центр Европы, будь она неладна!

— Я бы сказал так: они сюда ещё не добрались.

— Как всё красиво выходит, даже не верится, что именно нам такое счастье обломилось, — сказал зарккан, помедлив. — Не бывает идеальной чистоты в шлифовальном цеху…

— Чего? — не понял староста.

— Что тут неясно? — раздражённо буркнул Гракх. — Всегда найдётся пыль или грязь, которая всё испортит… что-то такое, что не учли…

— Без паники. Вы не высовываетесь. Тихо, осторожно пришли, нашли, что требуется, и ушли, захватив найденное. Никакого шума и минимум риска. Я отдал Кэру планы с результатами сканирования института. Они довольно приблизительные и охватывают лишь надземную часть, но всё же это лучше, чем ничего.

— Что, сканер просится в утиль?

— Ты же сам знаешь.

— Да, схемы ни к чертям. Никакая калибровка не помогает. А что, Зак, может, наскребём на новый?

— Смеёшься?

— Неа. Вдруг в том институте не только залежи гидрата, но и лекарств или работоспособной аппаратуры?

— Будем надеяться… — хмыкнул староста. — А пока самое важное — вам необходимо найти электрогенератор и склад при нём. Все остальные помещения осматриваете лишь по мере возможности. Всё. Есть вопросы?

— Никак нет! — в два голоса пробасили Джон и Мартин, отчего Дезире зажмурилась.

«И что за наказание такое? — подумала она. — Промасленный вонючий зарккан, пара олухов с интеллектом табуретки и самовлюблённый эрсати… Что может быть лучше?»

— Не задерживайтесь. Постарайтесь не забыть о цели экспедиции и хотя бы на время оставить собственные разборки. Это касается всех! — староста пристально посмотрел на Кэра, который успел вернуться и теперь стоял, подпирая дверной косяк. На плече у него появился тощий вещевой мешок с несколькими плотными листами грязной бумаги внутри. На них от руки был начерчен план института. Как назло, в самый последний момент сканер окончательно вышел из строя. Поэтому план пришлось рисовать по памяти. Благо, Закэри его достаточно хорошо успел запомнить.

— И вот ещё что… — продолжал староста. — Дезире… Постарайся не забывать о том, что твои цели всё же второстепенны. Община важнее всего. В сущности, ты действуешь автономно. Мне очень жаль, но мы не можем рисковать.

Девушка грустно улыбнулась. Конечно же она прекрасно поняла намёк, но чувство патриотизма и боли за своих не отменяло того факта, что её скорее всего просто вышвырнут. Вернее, настойчиво попросят уйти, дав в дорогу необходимый минимум снаряжения. Но что сможет сделать она — слепая, в мире, где далеко не всегда выживают куда как более приспособленные? Дезире решила, что постарается не быть эгоисткой и не станет задерживать команду.

«Только не превратиться в обузу», — со страхом думала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Феникс (Субботин)

Похожие книги