Герцог Сильбербоа проводил зацелованную невесту до ее покоев, передав с рук на руки ее главной горничной, оглядевшей его с подозрительным прищуром мамы-кошки, и пошел разбираться с неожиданно навалившими делами. Герцог шел и улыбался довольно, не обращая внимания на удивленные взгляды случайно встреченных знакомых.
В более юные годы мужчина, приученный к тому, что настоящий дворянин должен всегда держать эмоции под контролем и не демонстрировать их окружающим, старался соответствовать и держал марку — то есть держать лицо вечно одинаково суровым и равномерно серьезным! Мужчина усмехнулся, подумав, что выглядела это тогда наверняка презабавно. Недавно один его старый знакомый пригласил его в гости и познакомил с сыном. Так вот мальчишка, едва переступивший порог отрочества, старательно строил перед высокопоставленным гостем взрослость: хмурил брови, говорил мало и по делу и даже с затаенной тоской гордо отказался от десерта. В его возрасте герцог наверняка выглядел примерно также — наигранно собрано, важно и самую чуточку уныло от необходимости отказываться от мелких радостей и не блестеть задорно глазами на чью-нибудь неуместную шутку.
Слава богам, возраст этот он давно перерос! Маска, правда, от привычки превратилась в неотъемлемую часть характера, вросла в лицо выражением спокойного интереса, уже не наигранного, а просто привычного, но порой герцог позволял себе вольности. У него давно уже не было нужды выглядеть уместно среди серьезных господ, в ряду которых он оказался слишком рано из-за неожиданной кончины отца.
Улыбка стала шире, стоило вспомнить обреченное лицо герцога Фламмен, когда стражник нашел их, порадовавшись, что они вместе и можно не повторять, и передал слово в слово сообщение мисс Леоны, обязавшее герцога Фламмен отомстить герцогу Сильбербоа в случае, если тот откажется в ее честь обесчестить дворцовую оранжерею. Герцог не стал смущать будущего тестя и с самым серьезным лицом постыдился перед ним, что уделял невесте мало внимания, и пообещал исправиться.
Интересно, какое лицо будет у этой маленькой хулиганки, когда он и правда обворует для нее дворцового садовника?..
Мужчина зашел в выделенные ему покои, где в гостиной маркиза Вилуа уже осматривал личный лекарь герцога, внутренне повеселился с презабавной сценки, в которой маркиз рассержено шипел, разбрасывая угрозами, но давая при этом понять, что его еще можно успокоить от скандала. Например, торговым договором. Орхан же рассыпался в извинениях и лести, обещая чуть ли не звезду с неба достать, но не давая никакой конкретики, чтобы его потом за эти обещания никто не смог привлечь к ответственности.
— Ваша Светлость! — привстал мистер Вилуа, здороваясь, и не сходя с места начал обвинительную речь, — То, что произошло, совершенно неприемлемо, это было покушение на убийство! Я в шоке, честно говоря, просто в шоке! Я знать не знаю ни о каких угрозах и письмах, а с мисс Ламбри был знаком давно и очень поверхностно, даже не сразу ее узнал! Не понимаю, откуда она взяла, что мы с ней были в связи?.. — мужчина тараторил выдуманную версию событий побыстрее, пока его не перебивали, — Признаться, она была в то время в меня влюбленна и даже, пожалуй, бегала за мной… Но я никогда и пальцем ее не тронул, клянусь честью! Я совершенно не понимаю, за что со мной так?! — почти искренне обиделся мужчина, — Но женщины такие эмоциональные, да?.. Попробуй их разбери, я все понимаю! Мы с вами двое взрослых мужчин, полагаю, сможем договориться?
Герцог, в общем-то, наглых любил, но точно не тех, кто наглел в сторону его людей. Он покачал головой и посмотрел на маркиза с грустной улыбкой. На самом деле улыбка просто никак не хотела сползать с его лица, будто непоседливая невеста привязала ее незаметно веревочками и затянула наверх, а грусть он пытался состроить приличья ради. Мужчина напротив крупно вздрогнул всем телом, будто узнавая в нем что-то жуткое, и щека его нервно дернулась.
— Очень любопытно, — кивнул герцог, — Давайте я тогда тоже поделюсь с вами своей версией событий и мы решим, какая звучит более правдоподобно. А потом проверим! — господин Вилуа сглотнул вязкую слюну, раздумывая, есть ли у него шансы протолкнуть свою версию событий в массы, — Хотя, вы, конечно, правы — мы взрослые мужчины и вполне могли бы договориться, избежав этого цирка…
— Вот и я о том же! — тут же подхватил маркиз, слегка расслабляясь.