Он не мог понять хода ее мыслей:
— Это план, а не угроза!
— Это угроза.
Эбби повернулась к двери, и что-то оборвалось в его душе, но он не собирался сдаваться. Лео решил бороться за ребенка.
— Как ты можешь отказываться от возможности дать ребенку семью, какую он заслуживает?
Она повернулась к нему, в ее взгляде читалось презрение.
— Я остаюсь в Бандарре, и ребенок будет расти в окружении членов семьи, Лео. Твоей семьи. Той семьи, которой ты сторонился почти все время. — Она решительно отвела от глаз пряди волос. — Я попрошу Алистера прислать тебе копию результатов УЗИ. Прощай, Лео.
Он был вне себя от негодования.
— Ты не можешь уйти вот так. Мы не приняли ни одного решения.
— Я уже приняла решение, — сказала она и вышла за дверь.
Глава 11
Проливные дожди обычно бывают во влажных тропиках Квинсленда, а не в штате Новый Южный Уэльс. Вот уже три дня дождь не утихал. Первоначальная радость жителей города в столь необходимой воде сменилась беспокойством и нехорошими предчувствиями. Была объявлена чрезвычайная ситуация в связи с возможным наводнением; работники службы спасения и жители города принялись обкладывать берега реки мешками с песком, стараясь защитить город. Начиная с тысяча девятьсот семидесятого го да не было угрозы выхода реки из берегов и затопления города.
Расположенные в низинах сады, которые два года подряд изнывали от жары, теперь были затоплены.
Урожай винограда был погублен. Винодельческая промышленность столкнулась с нехваткой винограда; вина премиум-класса будут выпущены в ограниченном количестве.
Эбби очень беспокоилась о городе, своем доме, больнице, здоровье пациентов — больница находилась в зоне возможного затопления, и ей следовало готовиться к возможной эвакуации. Однако, собирая необходимое оборудование и делая резервные копии документов на компьютере, она думала о чем угодно, только не о работе. О ребенке. О Лео. Она погладила живот. В ней зародилась новая жизнь.
Вчера Алистер Маклин успешно удалил у нее внутриматочную спираль и заверил, что, так как операция проведена на раннем этапе беременности, риск выкидыша такой же, как при обычной беременности. Тот факт, что эмбрион изначально успешно зародился в ее теле, заставляло Эбби думать, что он очень решителен.
Как и его отец.
Она моргнула, сдерживая слезы. После расставания с Лео она постоянно плакала. Уходить оказалось труднее всего, но выбора у нее не было. Если бы он ее любил, все могло сложиться иначе. Они бы замечательно жили вместе. Но ужас на его лице после того, как она призналась ему в любви, не оставил у нее сомнений. Это и его одержимость чувством долга и желание «дать ребенку шанс» лишь на время оттягивали крах их отношений, потому что Лео ее не любил. Его обида превратится в ярость, а Эбби и ребенок будут расхлебывать последствия.
В каком бы отчаянном положении ни оказалась, она не останется с человеком, который ее не любит.
Она боролась за право быть любимой и проиграла. Ни в коем случае она не будет просить любви. Она должна воспитать ребенка, поэтому обязана быть сильной. Ее отношения с Лео закончены, для него они были просто развлечением. Жизнь продолжается, и Эбби сумеет выстоять.
Но, несмотря на понимание всего этого, ее сердце обливалось кровью. Ей было жаль Лео. Он обвинил ее в том, что она сторонится людей, но сам делает то же самое, только по-другому. Зазвонил телефон, прерывая ее невеселые размышления.
— Эбби Макфарлан слушает.
— Эбби, это Джеки Кастертон, — послышался в телефонной трубке крайне взволнованный голос многодетной матери. — У Хью очень высокая температура и сильные боли в левом ухе. Я хотела привезти его к вам, но у меня не заводится машина.
Переживания из-за своей личной жизни сразу же уступили место профессиональному долгу. Она обрадовалась, что появилась возможность отвлечься в работе.
— Никаких проблем, Джеки. Из-за дождя в поликлинике нет пациентов, а мой внедорожник проедет куда угодно. Как дорога в вашей местности?
— Она по-прежнему открыта.
— Отлично. Я привезу с собой лекарства.
— Ах, Эбби, огромное спасибо. Посигнальте, когда подъедете к воротам.
— Посигналю. — Она положила трубку, собрала сумку и вышла, чтобы переговорить с Джесс. — Я и Мерфи едем к Кастертонам. Я буду в диапазоне приема связи, так что звоните, если будет что-нибудь срочное. Я вернусь через час.
Джесс кивнула:
— Если возникнет проблема, я могу позвонить Лео. До субботы он в городе, да?
Эбби заставила себя казаться спокойной:
— Думаю, что так. — Не желая продолжать разговор, она надела куртку и вышла под дождь.
За последние двадцать четыре часа Лео триллион раз смотрел на фотографию эмбриона в своем телефоне. Вчера он отработал две смены в поликлинике. Ему хотелось уйти с головой в работу, чтобы у него не было времени думать ни о чем, кроме множества признаков, симптомов и диагнозов пациентов. Но забыться не удалось. Его распирало от ярости. Эбби не просто от него ушла, она расстроила все его планы по поводу их последних дней вместе.