Читаем Планета для охоты полностью

- Впрочем, по "Икару" с Маритином они ударили первыми. И последнее. Мы оказались более опасны, чем они предполагали. Я имею ввиду наши ручные лучеметы.

- Лучеметы были только у вашей экспедиции, - сказал офицер.

- К сожалению, - Джо болезненно поморщился. - Даже нас они чуть не уничтожили. Об остальных страшно подумать... Сколько людей работало в районе?

У губ офицера Космоопасности залегли глубокие складки:

- К началу нападения в районе Чильготана находилось около двух с половиной сотен людей, списки уточняются. С Макгерти спаслось двадцать восемь человек, вас семеро. Кроме этого, из разных мест прорвалось еще три транспортера, в том числе ваш "Икар" с биостанции - это еще тринадцать человек.

- Неужели больше никто...

- Поисковые группы ушли в район. Ищем. Но пока обнаружены только трое.

- Кто?

- Нет, не ваши. Могу только сказать, что специальная группа уже на подходе к району космодрома Неци. Если что-нибудь прояснится, вам сообщат.

Джо стиснул кулаки:

- Они атаковали, устремляя атаки от периферии к своей базе. Нас они выпустили за кольцо своих "загонщиков". Вынужденно. Мы оказались им не по зубам. Они атаковали, и Дайк вычислил их центр именно благодаря удивительной систематичности направлений этих атак... Это была, пожалуй, еще одна ошибка Неци. Они не приняли в расчет, что кто-нибудь из нас может пойти по их следам и выйдет на базу.

- На что вы надеялись, решившись на эту акцию? - офицер оторвался от писанины и поднял взгляд на глубинщика.

- Не знаю, - сказал Джо. - Мы видели, что некоторых Неци захватывали живыми. Убитых тоже уносили с собой. Куда? Предположили, что должна быть база. А когда увидели ее...

- Это земная логика.

- Не спорю. Но к счастью, она оправдалась. И потом у нас была надежда, что наши товарищи могут быть живы. Мы не могли уйти, не попытавшись их спасти.

- Вы не можете отрицать, что это был опрометчивый шаг, - офицер Космоопасности покачал головой. - А что если бы ваши действия вызвали конфликт между цивилизациями в гораздо большем масштабе? С непрогнозируемыми, так сказать, последствиями.

- Об этом мы не думали, - согласился Джо, чуть удивленно глядя на собеседника. - Интересно, а как бы поступили вы, на нашем месте?

- Трудно сказать. Инструкция предписывает не углублять конфликта до наиболее полного выяснения обстоятельств. Ваши действия выглядят опрометчивыми. Они могли уничтожить вас, но не сделали этого. Почему?

- Не сделали? Да они всеми силами старались! Тут другое. Когда мы обнаружили базу, началась гроза. Чудовищная. Такой на Дикси я еще не видел. Я думаю, это и сыграло решающую роль. Гроза лишила их главного психологического оружия против нас - Неци не смогли воздействовать на нас своим биополем. Странно другое: почему они не выставили охранения на подступах к базе...

- Ну, это можно предположить, - улыбнулся офицер. - Вы, я думаю, тоже не стали бы особенно охранятся от волков? По вашей гипотезе.

- Пожалуй, - Джо тоже улыбнулся. - В этом что-то есть. Но может быть и другое. Они могли считать, и справедливо, что практически всех уничтожили. А если кто и уцелел, то мечтает только о спасении. И еще. Мне кажется, что Неци уже собирались покинуть Дикси. Сделали, так сказать, дело и...

- Почему вы так думаете?

- У меня мало доказательств. Ну, например, они почти закончили, э-э, не знаю, как назвать... В общем, в "женской" лаборатории в живых оставалась только Мария. Сандру мы спасли чудом.

- Но мужчин-то оставалось до сорока человек.

- Тоже верно. Но может, они приберегали их для чего-нибудь другого? Меня просто поражает стремительность их старта. Мы с Макгерти атаковали их почти одновременно и неожиданно для Неци. Они попытались нас задержать, именно задержать, такое у меня сейчас впечатление. Задержать, чтобы дать возможность стартовать своему звездолету.

- На сегодня, я считаю, хватит, - офицер потряс в воздухе пальцами. С этой техникой совсем писать разучишься. Вы устали, наверно.

- Голова болит, - Джо провел рукой по виску. - Все время ноет, черт.

- Не удивительно. Но скоро вами займутся медики. На Земле.

- На Земле? - Джо даже привстал. - Нас что, собираются отправить на Землю?

- Совет по Безопасности принял решение оставить Дикси, - сказал офицер. - Хотя бы на время. Мы сделаем это, как только убедимся, что в Чильготане никого не осталось.

- Но мы...

- Этим занимаются специалисты. Вы уже и так много сделали.

- Джо! - впервые за последние дни Мишка сиял. - Джо, старина! Я говорил с доком - они будут жить!

Джо устало опустился в кресло у стены. Радость мешалась с горечью. Он медленно разлепил пересохшие губы, улыбнулся:

- Видел их?

- Не пускают, - Мишка, Рита, Лэй радостно обступили его. - Но док сказал: будут!

- Он сказал еще, что опоздай мы хоть на час, Дайка бы не спасли. Повезло же нам, что второй медробот на базе оказался исправным! - Мишка обнял Джо за плечи. - Сегодня их отправляют на Землю. А мы сможем вернуться в Чильготан. Да ты что? - он пристально посмотрел на командира. - Ты что? Случилось что-нибудь?

Принято решение оставить Дикси, - тихо сказал Джо. - Комиссия Безопасности опасается осложнений.

Перейти на страницу:

Похожие книги