Другими словами, получается, что огромный и могущественный клан Эл в прежнем виде больше не существует. Получается, что Лина теперь в ненамного лучшем положении, чем Майра с ее «молодым» кланом.
— Поэтому нас обеих сослали сюда, — без всякого злорадства закончила мысль Сарги. — С глаз долой, подальше от Рьялы и от войны.
Иван прикинул про себя, что стратегия, выбранная Советом или даже лично Ставром может оказаться вполне выигрышной. В самом деле, контакт с Землей налаживать необходимо, так пускай этим занимаются те, кто уже в теме.
— У вас теперь еще больше общего, — серьезно заметил Иван, на что обе лишь пожали плечами, что раньше вызвало бы целую бурю споров. — Но я не могу понять, сколько у вас людей? В двух ковчегах, как я понял, пять тысяч. И это все?
— У нас в основном беженцы, — напомнила Лина. — Гражданские лица с уничтоженных кластеров. Бойцов совсем немного, и у рыжей то же самое, только ядро из самых верных людей.
— Они дали присягу клану Наара? — удивился Иван, повернувшись к Сарги. — А как же репутация отморозков?
— Кто-то потерял на этой войне все, — охотно объяснила Майра, закончив с ремешками. — И некоторые поняли, чего стоит имя Наара, после того, как мы отбили их у Копателей.
— Не без помощи Тримара? — предположил Иван.
— Само собой, — с гордостью кивнула Майра. — И в какой-то момент господин Дэлус занервничал.
При упоминании главы клана Тримар Иван по-доброму усмехнулся. Отличный дядька, и слово держит. Всем бы так!
— В самом деле, я его понимаю, — усмехнулась Лина, почти гордо глядя на Сарги. — Наглая рыжая морда, у которой нет ничего, кроме кланового имени, вдруг умудряется собрать костяк верных людей, и начинает действовать самостоятельно, не соглашаясь на негласный контроль со стороны благодетеля. А потом вдруг этим самым благодетелем оказывается не великодушный господин Тримар, а Совет Кланов! Конфуз!
Похоже, свои уроки рыжая усвоила, и это прекрасно!
— Значит, Бина не зря старалась, — улыбнулся Иван. — Она знала, что ты далеко пойдешь. И кстати, чья охрана у нас под окнами мерзнет?
— Это мои, — притворно проворчала Майра. — Не верили, что опасности здесь нет, пришлось брать.
К этому тоже придется привыкать. Похоже, у нее теперь есть те, на кого она может положиться. Собственная гвардия, преданные защитники.
— А у меня в клане дисциплина, — мило уколола Лина. — Сказала, что иду одна, значит, иду одна.
— А кораблями кто командует? — с интересом спросил Иван. — Я понимаю, что формально вы вдвоем…
— Я семнадцатым, — напомнила Лина.
— А я девятнадцатым, — подхватила Майра.
— Но я не думаю, — продолжил мысль Иван. — Что у вас есть время и силы заниматься всем корабельным хозяйством лично. Должен быть толковый заместитель, или первый помощник.
— А у рыжей как раз такой есть, — Лина промурлыкала, словно медом помазала. — Правда, рыжая? Господин Грай Тримар и вправду днем и ночью от тебя не отходит, помогает во всем.
— Только днем, — спокойно огрызнулась Майра. — А ночью если сунется, мои девочки ему покажут дорогу на мостик, чтоб не заблудился.
Интересно получается! Тримарцы, судя по всему, заключили сделку с Советом по поддержке этой операции, в обмен получив право отправить своего представителя. А то, что этим представителем стал младший наследник Грай, положивший на Майру глаз почти с первого взгляда, вовсе не удивительно! В самом деле, Майра, быть может, и неплохой пилот, но командовать кораблем в шестнадцать тысяч тонн и две с половиной тысячи душ это совсем другая наука. И у господина Грая, судя по всему, это неплохо получается.
— А у тебя кто в заместителях? — спросил Иван, обратившись к Лине, но ответила почему-то Майра.
— А ты угадай, — мило поддела она, расплачиваясь с Линой той же монетой.
— Да ты что! — притворно воскликнул Иван, мысленно сложив два и два. — Неужели сам господин Дари, главный инженер клана? Какой приятный сюрприз! Мне так не хватало бесед, которые мы с ним вели на технические темы!
— Не думала, что ты ему так обрадуешься, — наигранно покачала головой Лина.
— Я просто рад, что в трудную минуту он не подвел тебя и клан, — уточнил Иван. — Безотносительно всего остального, это хорошо.
А про «все остальное», если оно и существует, будем думать потом. В конце концов, клановские представления о любви и морали несколько отличаются от привычных нам традиций.
— Ты что сделал с «Муреной»? — вдруг спросила Лина, меняя тему. — Я сигнатуры половины систем не узнаю.
— Снял лишний вес, — охотно объяснил Иван. — Все реактивное хозяйство демонтировали, поставили заглушки. С балансировкой повозились, но зато теперь от какой-нибудь яхты точно убежим своим ходом. И энергетика теперь получше, половина «вихрей» по новым техпроцессам сделана. Так что, старушка еще полетает.
— Я все равно боюсь на ней летать, — со вздохом проворчала Майра.
— А придется, — добродушно напомнил Иван. — Вот прилетит «Регина», заберет Богданова с его людьми и не спеша полетит обратно, а мы их обгоним, прыгнем напрямую.