Читаем Планета мёртвого песка (СИ) полностью

  - В России. Я в курсе, - хмыкнул капитан, - И, ради бога, Павел, не нужно читать нам лекцию о деятельности профессора Спиридонова. Мы учились в школе, даже если вам в это трудно поверить.



  - Простите, капитан, - уткнулся в незакрепляющийся шов навигатор.



  Виноватым он себя явно не чувствовал. Кирк заметил, как парень потихоньку улыбается, косясь на него, и внезапно почувствовал, как слабеет ощущение тревоги. Возможно, все не так плохо, и эта миссия больше не принесет им неприятностей? Прошел уже час, и до сих пор не случилось больше ничего, что могло бы сойти за ЧП. Даст бог, и дальше будет так же.



  Он оглядел своих людей, собравшихся вокруг, и открыл коммуникатор.



  - Скотти, мы готовы. Поднимай нас, а потом забери контейнеры на поверхности.



  Наконец-то на борт. Планета достала до печенок, если не сказать крепче. Кому рассказать, не поверят.



  - Есть, сэр, семь полисиликоновых контейнеров на отметке 16-10-37, одиннадцать человек под поверхностью. Поднимаю, - бодро отозвался инженер. Тишина, потрескивание статистики в контейнере. А всего через несколько секунд Монтгомери Скотт вновь заговорил, и теперь голос срывался тревожным баском. - Кэптен, я не могу вас поднять! Не могу пробиться!



  Его шотландский акцент был сейчас даже более заметен, чем обычно. Кирк мгновенно напрягся, невольно понизив голос и косясь на ученых, непонимающе глядящих на него.



  - В смысле не можешь пробиться, Скотти? Пропал сигнал? Испорчен транспортатор?



  - Нет, сэр, транспортатор в полном порядке! И сигнал на месте, я вас прекрасно вижу. Но луч транспортатора словно натыкается на какую-то преграду!



  - Какого рода преграду, Скотти? Мне нужно знать, мы не можем оставаться здесь до бесконечности.



   - Я знаю, кэптен! - возмущенно откликнулся инженер. - Я работаю над этим. Не могу понять, в чем дело - транспортатор исправен, я только что его проверял. Проблемы именно с вами, со всем десантом.



  Кирк опустил коммуникатор и задумался. Сигнал не проходит, значит... А что, если?..



  Мысль оказалась неожиданной, но это вполне могло сработать.



  - Лейтенант О"Райли, пойдем-те ка со мной.



  Молодой лейтенант удивленно подчинился, и, пригнувшись, вышел вслед за капитаном из тоннеля.



  - А сейчас, Скотти? Не поднимай нас, просто скажи, проходит ли луч?



  - Все в порядке, сэр, луч на месте... - облегченно отозвался голос главного инженера. - Начинать транспортацию?



  За его спиной с таким же облегчением вздохнул О"Райли, да и сам Кирк чувствовал, как с плеч словно свалилась среднего размера скала. Проблем с возвращением на корабль им только и не хватало. Инженер ждал ответа, и Джим на секунду задумался. И решительно тряхнул головой.



  - Подними археологический материал. Если все будет в норме, забирай ученых. Мы немного задержимся. Вниз никого не спускать, пока я с десантом не вернусь на борт. Двигатели в порядке, мистер Скотт?



  - Так точно, кэптен!



  Кирк невольно улыбнулся, услышав нескрываемую гордость в голосе своего главного инженера.



  - Хорошо. Будьте готовы увеличить орбиту по моей команде. Конец связи.



  Он убрал коммуникатор и осмотрел свою маленькую команду. Пятеро ученых выглядели удивленно, офицеры, наоборот, не проявляли ни малейшей тревоги, полностью доверяя своему капитану. Маркированные контейнеры с обнаруженными экспонатами медленно растаяли в воздухе. Через две минуты следом за ними последовали ученые. Только сейчас Джим понял, что все это время задерживал дыхание, ожидая какого-нибудь очередного дурного известия. Только теперь, когда гражданские оказались в безопасности на звездолете, он вздохнул спокойно.



  - Ну что ж... Готовьтесь к транспортации. Проведем еще одно сканирование местности, на всякий случай, и возвращаемся. Мы задержимся всего на несколько минут, и я очень надеюсь, господа, что больше никто не попадет в беду. Сделайте мне такое одолжение.



  Пока Чехов заносил в трикодер последние данные, Кирк последний раз оглянулся, рассматривая город. Трикодер в руках русского тихо попискивал, судя по всему, ничего нового за последние десять минут на планете не произошло.



  И в этот момент ожил коммуникатор в руке Кирка.



  - Мостик капитану!



  И первые же звуки ровного, непривычно встревоженного голоса первого офицера заставили Кирка похолодеть в предчувствии дурных новостей.



  - Кирк слушает, - внешне спокойно произнес он, внутренне напрягаясь. Такой голос Спока означал только одно - неприятности. Очень большие. И виновата в них, не нужно ходить к гадалке, эта планета.



  - Капитан, - резкий голос старшего помощника прерывали писк работающих приборов и встревоженные голоса с мостика. - Только что на борту корабля активировалось силовое поле, идентичное тому, что обнаружено на планете. Кроме того, поле такой же природы появилось над планетой, на высоте ста километров над поверхностью.



  - Черт! - Джим с досадой стукнул рукой по стене, чуть было не садив себе кожу. - Мистер Спок, свяжитесь с транспортаторной, пусть немедленно забирают нас.



  - Джим, я не советую пока что подниматься на корабль.



  Кирк изумленно покосился на коммуникатор.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы