Читаем Планета под контролем полностью

– Смотри внимательно… – зашептал дзен. – Вот это – контроллер ионных потоков. Все поплавки связаны сеткой…

Сэл, страшась лишиться второго глаза, высунулся лишь настолько, чтобы увидеть краешек тумбы. Жрец сидел лицом к нему, вытянув ноги, сжимая древко торчащей из живота стрелы. Позади его головы над краем тумбы быстро двигались чьи-то руки, но попасть в них отсюда было невозможно. Жрец, казалось, прислушивался к тому, что происходит за его спиной. Его наполненные болью глаза открылись и уставились на пирата.

– Отодвинься… – одними губами проартикулировал атаман. – Убери… голову…

Мастер Гора смотрел, глаза его медленно расширялись, и атаман понял, что старик не видит и не слышит его, сосредоточившись на том, что происходит позади.

– Не делайте этого! – захрипел жрец. – Этого нельзя делать! Нельзя! – он напрягся, пытаясь встать. Изо рта на подбородок и шею толчками выплескивалась кровь.

– Нет, вот это отвечает за режим, – поправил Каан. – Смотри, теперь понял? Если вложить знаменатель прогрессии – допустим, три, – это ускорит процесс. Теперь перенаправь команду по кругу, она обойдет атмосферу, по пути охватывая все устройства, и…

Сосредоточившись на пульте и объяснениях, он старался не упускать из виду вездеход. Но голова что-то бормочущего халганина, торчащая над краем тумбы, перекрывала часть обзора.

Сэл подался назад и огляделся. Отсюда он мог видеть лишь часть стены да несколько колонн. Он обнаружил, что за одной из них виднеются согнутые ноги. Сэл отодвинулся так, чтобы вездеход оставался между ним и тумбой. И разглядел дохлячку – она сидела спиной к колонне, прижав колени к груди и обхватив их руками. Опущенная голова скрывала лицо от взгляда атамана, но он решил, что это – именно та, которую волосатая тварь вытащила из вагона монорельса. Почему-то эта дохлячка была дорогб твари…

Сэл перевернулся на живот и пополз, удерживая оружие над полом так, чтобы наконечники стрел все время были направлены в сторону тумбы. Пол под ним скрипел. Со стороны могло показаться, что от вездехода медленно двигается надутый кожаный пузырь, весь в рваных тряпках и складках жира, с торчащими из него ручками и ножками.

Мастер Гора все еще что-то хрипел, заплевывая кровью грудь, позади него мелькали руки. Сэл достиг колонны и встал на колени. Вскинув оба арбалета, он приставил трезубцы к спутанным темным волосам.

Глата медленно подняла голову.

На залитой водой вершине холма силовики контрабандистов хорошо проредили Узкое Крыло, но еще много птицоидов оставалось в строю, когда взорвались трюмы киборга Ридольва.

После того как волна от взрыва прокатилась по вершине, акрулоссов осталось уже пятеро, но меткий выстрел подобравшегося сзади купца уменьшил это количество еще на одного. Купец вообще оказался на редкость умелым бойцом для представителя своей немилитаристической профессии. Поднимая фонтаны брызг, он крутился волчком, нырял и всплывал, уходя от силовых потоков. Силовики птицоидов производились в Империи – считалось непатриотичным вооружать личную охрану императора, Узкое Крыло, символ императорской власти, чужим оружием. Сейчас это не шло на пользу. Механические части работали нормально, но электроника, значительно уступавшая аналогичным максвелонитским разработкам, начала давать сбои.

Акрулоссы смогли прорваться к краю, но звуки их выстрелов звучали все реже. Контрабандисты тоже держались на краю, хотя и с другой стороны от узкой возвышенности с провалившейся вершиной.

Отправляя их на эту операцию, руководители всех сторон успели изучить данные и снабдили ими отряды. Домик Мастера Горы отсюда не просматривался, однако все знали, что к месту посадки челнока можно попасть и другим путем. Путь этот, как успели определить уже все, кто находился на горе, лежал через узкую возвышенность.

Волна от взорвавшегося Ридольва накрыла ее.

Архуда вел избранных за собой. Его безумные глаза горели, когда, оглядываясь, он видел толпу подростков и детей, бредущих по воде следом. Кажется, впервые в своей жизни он испытывал счастье. Бывший живец табора Гира чувствовал себя спасителем, приняв эту роль от Властного. Его мысли, пропитанные выделениями пиявок, не отличались логикой и беспорядочно крутились вокруг одной и той же идеи. Властный все-таки есть – не халгане, раз за разом обрушивавшие на планету тысячи начиненных ядом шариков, нет, другие, истинно Властные, – и один из них доверил Архуде эту миссию: спасти избранный народ, вывести его в безопасные земли. Ради такого он был готов на все, он мог сравнять эти горы с землей или провести избранных сквозь них без единой жертвы. И бывший живец, шествуя с высоко поднятой головой, впервые в жизни расправил плечи… когда позади него раздалось хныканье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика