Читаем Планета под замком полностью

— Живы ли они, как ты думаешь?

— Кто знает!.. — сказал дядя Андри, но спохватившись, тут же добавил: — О, наверное, живы.

— Несчастные!.. Сидят и ждут, когда придет спасение. Это ужасно, правда?

Дядя Андри посмотрел на него продолжительным взглядом.

— А может быть, спасательная экспедиция уже давно отправлена, — предположил он.

— Но об этом было бы известно всем, — убежденно возразил Юли и, подумав немного, добавил: — И почему дедушка спрятал этот дневник?.. И как он попал к нему?..

— Гм… Наверное… Ну, скажем, во время очередного космического рейса он обнаружил блуждающую ракету и…

— И после? — нетерпеливо спросил мальчик.

Дядя Андри, смутившись, замолчал. А Юли встал с постели и начал ходить взад-вперед по комнате. Ему припомнилось, как нахмурился дедушка, когда он спросил у него, что хранится в несгораемом шкафу. Неужели прославленный профессор скрывал какую-то ужасную тайну?.. Иначе почему он никому не сообщил о дневнике?.. Почему делал все возможное, чтобы он не попал в другие руки? Почему? Почему?.. Мальчик почувствовал, что ему не по силам эта большая загадка, с которой он случайно столкнулся.

— Не лучше ли прочитать этот дневник, чем напрасно ломать голову? — предложил дядя Андри, который догадывался, какие мысли волнуют мальчика. — Мы кое-что узнаем из него, не так ли?

Юли кивнул головой и вернулся в постель. А дядя Андри уселся поудобнее в глубоком кресле и начал читать вслух…

10 сентября

Не вижу выхода из положения, в котором мы очутились. Едва ли кто-нибудь из нас тешит себя надеждой на спасение. Думы о тех, кого я повел за собой и тем самым обрек на гибель, не дают мне покоя. Полли не перестает шутить, но по ночам долго не может уснуть.

Ян, как всегда, молчит, а мне кажется, едва ли существует более красноречивое обвинение, чем это молчание. Александр все сокрушается, глядя на прибор ориентации — главную причину несчастья — словно он сам был виноват в его неисправности.

А каково мне? Все эти люди попали в беду из-за меня и моей гипотезы, для подтверждения которой и была предпринята эта экспедиция. Я понимаю, что моей вины тут нет — случилось несчастье. Чтобы поправить дело, я готов на все… На все… Едва ли есть состояние, более гнетущее, чем то, когда не имеешь возможности даже пожертвовать собой ради спасения своих товарищей.

Местность, где стоит наш звездолет, представляет собой пустынную равнину. Атмосфера подходящая. Кислорода меньше, чем мы предполагали, но дышится легко, так что мы вообще ходим без скафандров. Ощущение такое, будто мы находимся на земных горах средней высоты. Днем температура — восемь градусов тепла, ночью резкого понижения не наблюдается. Нетрудно догадаться, что климат здесь устойчивый, без времен года, так как ось планеты перпендикулярна эклиптике Эпсилона. Растительность скудная и однообразная мхи, подобные земным, местами травы, какие встречаются летом в Лапландии. Мы еще не видели ни одного живого существа, хотя мечтать о первой встрече с ним начали задолго до того, как ступили на эту планету. Даже уже возникло нечто вроде негласного соревнования между нами — за то, чтобы первым обнаружить хоть какую-нибудь живую тварь… Но можно ли надеяться, что мы сделаем здесь важное открытие?..

Улыбнется ли нам счастье, которое до сих пор было столь неблагосклонно к нам?..

Эпсилон в созвездии Эридана — желтовато-оранжевая звезда. Она старше Солнца и излучает в четыре раза меньше света. Но не думайте, что мы страдаем от этого. Расстояние от «нашей» планеты, которой мы все еще не придумали названия, до Эпсилона в два раза короче, чем расстояние между Землей и Солнцем. Поэтому год здесь состоит из 184 суток. Роберт Полли добавил бы: «И 16 минут 22 секунд». Во имя точности, как говорит он, которая отличает науку от самого условного творения людей — человеческой речи.

Кроме однообразного пейзажа, нас раздражают местные сутки, которые тянутся без малого тридцать два часа. Мы не в состоянии спать непробудно в течение всей длиной ночи, а работать непрерывно весь долгий день невозможно. Поэтому нам ничего не оставалось, как сохранить, хотя бы на первое время, свои земные привычки, что мы и сделали. Мы ложимся и встаем по нашему, земному времени. Нам предстоит осуществить с помощью приборов необходимые исследования и систематизировать полученные результаты. Что будет через месяц-два (земных, разумеется), предвидеть трудно. Несмотря на несчастье, нас волнует предстоящая проверка гипотезы. Надеюсь, что наши усилия увенчаются успехом и теория сходства получит здесь необходимые доказательства. Пока все наши предположения подтвердились — эта планета во многом схожа с Землей по составу атмосферы, почвы и климатическим условиям. Остается самое главное, что является конечной целью наших трудов обнаружить высшие формы жизни. К сожалению, неисправности в нашем корабле помешали нам приземлиться в той области планеты, которая, по нашему мнению, наиболее пригодна для существования живых существ.

14 сентября

Прошло еще несколько дней. Ничего. Ни одной…


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме