Читаем Планета приключений полностью

— Всем добро пожаловать! Добро пожаловать в Перу! Мы счастливы приветствовать вас в нашем древнем городе, как вы могли уже заметить. Тут строго соблюдают законы. Так же хорошо следят у нас за сбором налога на проживание. Если у кого-то из вас нет средств, они смогут заплатить, отработав на общую пользу. А теперь… есть вопросы или жалобы? — Он обвел взглядом комнату, но никто ничего не сказал. Скрежещущие стали кружить по комнате, собирая монеты. Рит неохотно заплатил девять цехинов за себя, Траза и Цветок Ката. Никто из людей, путешествующих с караваном, не выказал несогласия.

Пока воины Перы собирали деньги, Наг Гохо наблюдал за Цветком Ката и стоял напряженно, прихорашивая свои усы. Потом он сделал знак владельцу постоялого двора, который бегом поспешил к правителю. Эти двое стали о чем-то перешептываться, причем Наг Гохо не сводил взгляда с Юлин-Юлан.

Наконец хозяин постоялого двора пересек комнату и зашептал на ухо Риту:

— Наг Гохо приметил девушку. — Хозяин постоялого двора показал на Цветок. — Он хочет знать ее статус: она рабыня? Дочь? Жена?

Рит посмотрел в сторону Юлин-Юлан. Он затруднялся ответить сразу и видел, как нахмурилась красавица. Если он объявит, что она одна и путешествует сама по себе, то он оставит ее на милость Нага Гохо. Если он объявит ее своей собственностью, то он, несомненно, вызовет ее негодующие возражения. Тогда он сказал:

— Я ее сопровождаю. Она находится под моей защитой.

Хозяин постоялого двора поджал губы и пошел рассказать обо всем Нагу Гохо, который сделал короткий, нетерпимый жест и переключил свое внимание на что-то другое. Вскоре он и его люди ушли.

Поднявшись в маленькую комнату, Рит подошел к расстроенной Цветку Ката. Красавица уселась на соломенный тюфяк, поджав колени.

— Приободрись, — сказал Рит. — Не все так уж плохо.

Девушка горестно покачала головой:

— Я потерялась среди варваров. Камешек, брошенный в глубины Тембара. Туда, откуда его уже не достанешь…

— Чепуха, — насмешливо возразил Рит. — Ты отправишься домой из Перы со следующим караваном.

Юлин-Юлан это не убедило.

— Дома они подарили имя «Цветок Ката» другой. Она приняла мой цветок на Празднике времени года. Принцы станут умолять девушек сказать свои имена, а меня там не будет. Никто не попросит меня, никто не узнает моих имен.

— Тогда скажи мне свои имена, — предложил Рит. — Я буду рад их услышать.

Цветок, повернувшись, посмотрела на него:

— Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что ты спрашиваешь меня об этом?

Рит был в недоумении от ее реакции.

— Точно.

Девушка повернулась, быстро взглянув на Траза, который устраивался на своем тюфяке.

— Выйдем отсюда, — прошептала она на ухо Риту и вскочила на ноги.

Рит последовал за ней на балкон. Некоторое время они изучали друг друга, потом их локти соприкоснулись и они одновременно отвели взгляд, уставившись на руины города. Высоко в небе, среди редких облаков, горел Аз. Он заливал равнину призрачным светом. Откуда-то доносился шорох тростника, звон струн. Цветок заговорила быстрым, тихим голосом:

— Мой цветок — Юлин-Юлан, это ты знаешь. Это — имя моего Цветка. Но это имя используется только во время празднеств и карнавальных шествий. — Она посмотрела на Рита, затаив дыхание, придвинулась ближе, так что Рит почувствовал чистый терпко-сладкий запах ее тела.

Тогда Рит спросил у нее хриплым голосом:

— А у тебя есть и другие имена?

— Да. — Вздохнув, она прижалась к Риту, который неожиданно почувствовал, как участилось его дыхание. — Почему ты не спросил меня об этом раньше? Ты должен был понять, что я скажу их тебе.

— Ладно, — сказал Рит. — Так какие у тебя другие имена?

Девушка заговорила выразительно:

— Мое придворное имя — Шар Зарин. — Она заколебалась, потом, опустив голову на плечо Рита (а рука Рита обвилась вокруг ее талии), она продолжала: — Мое детское имя — Зори, но только мой отец называет меня так.

— Имя цветка, придворное имя, детское имя… А какие у тебя еще есть имена?

— Имя для друга, мое секретное имя и… еще одно. Мое имя для друга… я могу тебе его сказать? Если я скажу тебе, тогда мы станем друзьями, и ты должен будешь сказать мне свое имя для друзей.

— Ну… — прохрипел Рит. — Конечно.

— Дерл.

Рит поцеловал ее в щечку.

— Меня зовут Адам.

— А как твое имя для друга?

— Я считаю, что ты знаешь его.

— А у тебя есть тайное имя?

— Нет. У меня его нет.

Девушка как-то нервно усмехнулась:

— Может, это и хорошо. Если я спрошу тебя и ты скажешь мне, тогда я буду знать секрет твоей души, а тогда… — Затаив дыхание, она посмотрела на Рита. — Но ты должен иметь секретное имя, единственное, которое только я буду знать.

Рит осторожно втянул воздух.

— Только для тебя?

Она приблизила свои уста к его уху:

— Л’лае. Это имя носила нимфа, которая живет в облаках над горой Дарамтиса и любит звездного бога Ктана. — Она посмотрела на Рита, тая, ожидая, и Рит поцеловал ее с пылом. Она вздохнула. — Когда мы останемся одни, ты сможешь называть меня Л’лае, а я стану называть тебя Ктаном, и это будет твое секретное имя.

Рит рассмеялся:

— Если тебе так нравится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Планета приключений

Тчаи: Сага странствий
Тчаи: Сага странствий

Космический разведчик Адам Рейш — единственный оставшийся в живых из членов экипажа корабля «Эксплоратор», посланного с Земли, чтобы выяснить происхождение сигналов, поступивших из глубин космоса. Звездолет уничтожен ракетой, выпущенной обитателями планеты Тчаи, и Адам оказался в полном одиночестве в мире, где в древности шли ожесточенные войны между представителями диковинных рас, в конце концов поделивших планету между собой и заставивших ее коренных обитателей скрыться в подземельях. Ими же в незапамятные времена были похищены с Земли и порабощены целые народы.Спасенный вождем кочевого племени, Тразом, Рейш странствует по необъятным континентам планеты со своими друзьями. Перед ним стоят две цели: освободить порабощенных людей и найти космический корабль, чтобы вернуться на Землю...Созданный воображением патриарха американской фантастики Джека Вэнса таинственный мир — один из самых необычных в мировой фантастике, а невероятные приключения землянина, битвы, поиски сокровищ, страшные тайны, любовь и даже капелька мистики не дадут оторваться от книги.

Джек Вэнс , Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги