Робби же с интересом оглядывал окрестности, балансируя в своем сознании между болью, смешанной со страхом пережитой ночи, и жаждой новый приключений, которая до этого дремала где-то в глубине него, а сейчас, с каждым днём, всё сильнее обнаруживала себя. Он бы хотел отправиться в подобное путешествие ещё раз, уже после того, как Земля будет очищена от пыли, желательно вместе с Элизабет. Ну и, разумеется, без этого бесконечно раздражающего Александра, который непонятно откуда вообще свалился к ним на голову и испортил ему, Робби, всю жизнь. Как теперь дать понять этому зарвавшемуся наглецу, чтобы даже не думал тянуть свои грязные лапы к Лиззи. Чтобы даже не смотрел на неё. А впрочем, когда всё закончится, может быть, он просто уйдет обратно к своим в бункер? Ну разумеется, в бункере они жить уже не будут. Но судя по их скромным возможностям, скорее всего, поселятся где-то рядом. В конце концов, у них небось тоже есть немало красивых девушек, ведь они же русские!
Получив от этой мысли некоторое облегчение, Робби не заметил, как уснул.
Глава 9. Неожиданные находки
Проснулся Робби от чьих-то криков, много людей вокруг него все разом что-то говорили, некоторые кричали, а некоторые, похоже, спорили. Чьи-то руки с силой потащили ничего не понимающего парня вниз, и его сломанные рёбра отозвались на столь грубое обращение резкой пронизывающей болью.
— Кто вы? Что происходит? Куда вы меня тащите? — Робби пытался сориентироваться, но ничего не понимал. Людей вокруг было много, и все были в той или иной степени покрыты шерстью — кто серой, кто коричневой, кто бежевой, а кто-то даже чёрной. Исходя из этого, Робби сделал вывод, что все они зверолюди. Оглядевшись по сторонам, он не нашел ни Элизабет, ни ирбисов, ни даже Александра.
«Куда же они могли подеваться?» — подумал Робби, удивленно глядя на верблюдов, которые паслись тут же рядом, но уже без седоков.
В это время кто-то начал стаскивать со спины Робби рюкзак, и он мгновенно подумал про то, что раз он так долго спал, то значит в ПФУ пора менять фильтр. Он посмотрел на свой браслет — и точно, на нем мигала красная полоска, сигнализирующая о том, что до смены фильтра осталось полчаса. Парень вспомнил про тот единственный фильтр, оставшийся у него в рюкзаке, вырвался из держащих его рук и начал повторять: «Мне нужен фильтр из рюкзака. Чтобы засунуть его вот сюда. Чтобы дышать». Всё это Робби сопровождал весьма выразительными жестами, тыкая то на рюкзак, то на ПФУ за своей спиной, то на маску на своем лице. При этом он показывал, как вставляет воображаемый фильтр в ПФУ и как задохнется, если этого не сделать. В итоге, его манипуляции возымели, наконец, желанный эффект, один из людей вытащил из рюкзака фильтр и передал его Робби, который незамедлительно вставил его в ПФУ. После чего Робби облегченно вздохнул и даже слегка поклонился в знак благодарности. Заметно было, что от устроенного им представления люди вокруг заметно развеселились, а некоторые даже откровенно посмеивались.
«Посмотрел бы я на вас, — подумал Робби, — если бы на кону стояла ваша жизнь.»
Затем двое зверолюдей подхватили его под руки и куда-то потащили. Сопротивление показалось Робби бессмысленной затеей, особенно, в его нынешнем болезненном состоянии. И поэтому он решил просто спокойно понаблюдать за происходящим, поосмотреться и тогда уже решить, что делать дальше.
Зверолюди бесцеремонно впихнули Робби в какую-то огромную клетку и надежно закрыли за ним решетчатую дверцу, сделанную из палок и веток, плотно переплетенных какими-то растениями. Когда они ушли, Робби тут же вцепился руками в дверцу, проверяя её на прочность, и в душе ни капли не сомневаясь в том, что это заточение не предвещает ничего хорошего. Подергав что было силы решетку, он понял, что так просто отсюда не выбраться.
— Ты же обещал, что не будешь спать! — неожиданно раздался из глубины клетки голос Александра. Робби вздрогнул и повернулся. Рядом с Александром на земляном полу сидела и Элизабет. Ирбисов в клетке не было.
— Да уж, — сказала она. — Обещал не спать, а сам спал крепче всех. Нас всех разбудили и велели слезть с верблюдов, а тебя всё никак не могли добудиться. Хорошо же ты следил за дорогой и выбирал направление!
— В итоге они просто стащили меня с верблюда вниз, — сказал Робби.
— Да какая разница! — вспыхнула Элизабет. — Это всё, что ты можешь сказать? Лучше бы подумал, как нам теперь отсюда выбраться! Мы не знаем, где мы, не знаем, кто эти люди, не знаем, зачем они засунули нас в клетку и что им от нас нужно, не знаем, куда они увели Еву, Арвая и Эру. Мы ничего не знаем! И к тому же, они забрали сумки у ирбисов, и мой рюкзак, и твой рюкзак! А ты, кстати, даже и от этого не проснулся! Как можно так спать?!? Я не понимаю! Тем более, когда ты обещал вообще в принципе не спать! И мне меньше чем через полчаса нужно уже менять фильтр, да и тебе тоже, иначе мы тут задохнемся! Так что думай, что мы будем делать дальше!