По словам Джонсона, Гомер по утрам пьет чай с заказчиками металла. Они болтают о друзьях, семье и экономике – и к ланчу Гомер знает, какой металл должен покупать Джонсон и сколько можно позволить себе за него заплатить. В родном городе Гомера нет торговой биржи с залом, есть только фабрики и чаепития. Все по-простецки, но именно в таких условиях ежедневно определяется рынок для американских старых телефонных кабелей, рождественских гирлянд и прочих вещей, распиханных по чуланам и гаражам.
Во вторник в 6:30 утра мы выезжаем из Луисвилла и направляемся в Индианаполис. Ехать два часа, и, желая сэкономить время на завтрак, Джонсон съезжает с автомагистрали к ресторанчику «Вендис»[69]
, хотя он, конечно, предпочитает бесплатные завтраки в Super 8, Red Roof Inn и других сетях недорогих гостиниц. Но мы опаздываем, и, честно говоря, мне хочется обойтись без очередной порции дешевых хилых бананов и жирных гостиничных маффинов с черникой.Пока мы едем и едим сэндвичи, Джонсон рассказывает мне о своих мыслях по поводу будущего. Иногда он подумывает открыть собственный склад, видимо, в какой-нибудь из Каролин[70]
, чтобы упаковывать и перепаковывать купленное в поездках. Но по ходу нашего обсуждения он решает, что склад превратится в место обработки, а ему не хочется конкурировать с базами металлолома в США. В данный момент они – его клиенты. «А вы? – внезапно спрашивает он. – Вы не думаете заняться этим бизнесом?»Один этот вопрос заставляет меня скучать по дому. Бабушка умерла несколько месяцев назад, и я впервые осознаю, что даже если я займусь бизнесом, то некому будет принести на завтрак бульон с кнейдлах[71]
. Я не могу рассказать это Джонсону, потому что тогда затем пришлось бы объяснять ситуацию с моим отцом. Поэтому я говорю, что последнее слово за моей невестой Кристиной, а она о металлоломе пока знает немного. Так что посмотрим.Южнее Индианаполиса мы подъезжаем к новенькому многоэтажному зданию склада рядом с автомагистралью. Судя по табличке, оно принадлежит фирме J. Solotken & Company, Inc. Когда мы заходим в вестибюль, у меня возникает ощущение, что я в страховой конторе, а не на базе металлолома. Нас встречает Брайан Нахлис, энергичный 40-летний представитель семьи, владеющей бизнесом, он тепло приветствует Джонсона. «Нам нравятся Джонсон и Гомер, – говорит он мне. – Сколько мы уже сотрудничаем? Пять, шесть лет?»
В присутствии Брайана Джонсон расслабляется. Нет вчерашнего заискивающего тона. Такого Джонсона я знаю, уверенного и готового действовать предпринимателя.
Брайан приводит нас на новый трехэтажный склад компании. По периметру аккуратно стоят бочки, ящики и корзины различных видов металла, а между ними – машины и люди, обрабатывающие утиль.
Пока мы идем, Брайан наклоняется, поднимает пакет «Cheetos» и кладет в мусорный бак. Затем он останавливается около бочки с оборудованием для ванных – в основном это краны. Они латунные, но встречаются стальные и цинковые фрагменты. Никакой производитель латуни в США их не возьмет в переплавку в таком виде, следовательно, их отправляют куда-то, где есть дешевая рабочая сила, способная рассортировать эти металлы, либо выкидывают. «Вот это я мог бы продать Джонсону», – говорит мне Брайан, и Джонсон делает снимок своим BlackBerry.
Затем мы останавливаемся около нескольких коробок размером со стиральную машину, заполненных счетчиками для воды. Такой лом коммунальные компании выбрасывают вместе с более ценными вещами наподобие медных кабелей. Но если фирма J. Solotken хочет получить хороший лом, то ей нужно брать и низкосортный. Счетчики для воды – классический низкосортный лом: в нем есть немножко хорошей меди, но нужно разломать корпус, чтобы до нее добраться. Джонсон фотографирует, а Брайан берет счетчик и перебрасывает его из руки в руку.
– Пока Джонсон нас не научил, мы выкидывали их в мусор, – говорит он мне, а потом добавляет, с улыбкой глядя на Джонсона. – Но тут нужно помнить, что медь тогда стоила по 60 центов за фунт.
– А сегодня больше трех долларов, – смеется Джонсон. – Поэтому люди, естественно, обращают на медный лом больше внимания!
Позже, уже сидя в машине, я спрашиваю Джонсона, вправду ли именно они с Гомером действительно надоумили фирму J. Solotken насчет счетчиков для воды.
– Конечно! Многие американские свалки выбрасывают хороший металлолом, который мы можем покупать для Китая. Научить их чему-то полезному – часть нашей работы. Тогда они становятся партнерами по этим материалам.
Джонсон в хорошем настроении: Брайан продал ему металла на контейнер стоимостью $50 тысяч, и он звонит Гомеру, чтобы поделиться новостями.
Тем временем навигатор направляет нас к следующему месту назначения. Затем обед в китайском ресторанчике в северной части города, который Джонсону по душе, – и обратно в Лексингтон (штат Кентукки), в трех часах езды.
– Сегодня ночуем в Цинциннати, – заявляет Джонсон. – У нас завтра утром встреча.