Читаем Планета в подарок полностью

– Сомневаюсь! – Альрика окунула в воду голову, чтобы немного прийти в себя. – За то время, что мы выручали Грига, многое изменилось. Рилиот ничего не сможет ни рассказать, ни сделать. В данном вопросе его не спрашивают. Совет пошел на вопиющее нарушение, предоставив частную собственность «государственным» поселенцам. Его решение признано общественностью временным шагом, ошибку которого нужно исправить. Самое главное – Советники и не против. Альтины, я имею ввиду. Все пошло не так, как планировали наши правители. Вот они и отпустили вожжи. Историю отдали хаотическим течениям, которые, если не вмешиваться в их ход, сами приводят к балансу. А вот если им помешать – к революциям, переворотам, хаосу. Что самое интересное: во всей этой истории государство не пошатнулось, закон все еще соблюдается. Все заинтересованные стороны действуют в рамках закона.

– А что закон? – спросила Линти.

– По закону Братья находятся на чужой территории без согласия ее собственников. Поэтому, если они не уйдут, их уберут силой. Боюсь, кое-кто даже очень хочет, чтобы именно так и случилось.

Альрика вытянула свою изящную ногу и стала любоваться ее формой, словно вокруг никого больше не было. Линти и Григ понуро посмотрели один на другого.

– Альрика, я хочу попасть на Инган! – твердо повторил Григ.

– И я! – поддержала альтинка.

Альрика смешно скривила свое личико, высоко подняв левую бровь, вместо того, чтобы, изображая удивление, поднять обе:

– Вы сумасшедшие, хотя что же с вас взять – кто были ваши родители… Увольте ребята, в этом я вам не помощник!

– Вы заставляете нас самим искать способ добраться до места! – угрожающим тоном заметила Линти.

– Знаю, – согласилась Альрика. – Но, пока вы станете искать этот способ, у вас будет время подумать.

Линти потерла лоб, размышляя.

– Где мы можем найти того капитана спецназовцев, Виррадора?

– Зачем он вам? Как я слышала, он и его сорвиголовы получили обещанный гонорар. Деньги большие. Им нет резона влезать в еще одну авантюру… Хотите найти капитана? Катер стоит на стоянке. Скажите автомату: «Виррадор» – он помнит адрес…

Альрика прервалась, несколько раз моргнула и «навела резкость» на юноше.

– К сожалению, я застала тебя уже слишком взрослым, Григ! – с грустью в глазах вздохнула она. – Мне досталось величайшее счастье вырастить в своем лоне будущего героя, и сильное разочарование – проспать все его детство и очнутся уже чужим ему человеком…


– Почему ты так нервничаешь? – сидя в катере Альрики рядом с Григом Линти почувствовала, что у нее без причины мурашки побежали по коже.

– Я должен быть там! – утробным голосом простонал Григ. – Если мы опаздаем…

– Успеем! – альтинка попыталась улыбнуться, чтобы подбодрить юношу, но у нее не получилось – сознание того, что она сама собиралась сейчас сделать, постепенно проникало к коре ее головного мозга.

Катер повторил путь, который когда-то совершал под управлением пилота-батерианца.

Им повезло – Виррадор был на своем острове. Встретившиеся на улице военного городка солдаты помогли отыскать своего капитана.

Виррадор наблюдал, как его люди тренируются на открытой спортивной площадке – судя по всему, просто убивал время. Появление двух молодых людей его не обрадовало – капитан отделался легким кивком головы в знак приветствия и вернул взгляд к двум обнаженным по пояс спецназовцам, борющимся друг с другом на круглой площадке со специальным покрытием.

– Вы не вежливы! – немного задетая его невниманием, заметила Линти.

– А вы чего ждали? – спросил Виррадор. – По вашей милости меня отстраняют от командования, возможно, уволят. Это после семидесяти лет в этой должности! Так что мне очень приятно вновь лицезреть вас, мои благодетели! Жаль, что Альрику не захватили…

– Но вы же получили то, что затребовали? – обиделась Линти.

Капитан недружелюбно взглянул на альтинку:

– Совершенно верно, леди. Мы с вами в расчете. Я не знаю вас, вы меня. Какие-то еще сложности?

– Но вы ведь – наемник?! – вспылила девушка. Угрожающий тон Виррадора заставил ее возмутиться. – Вы для того и служите, чтобы зарабатывать деньги! Мы вам заплатили, сэр, заплатили столько, сколько вы не заработали за свои «семьдесят лет»! Почему вы так нагло себя ведете?!

Виррадор удивился ее напору. Он повернулся к гостям и внимательно осмотрел их с головы до ног.

– Кажется, вам все еще что-то от меня надо? – осознал он. – Я прав?

– Да, мы хотели попросить вас об участии еще в одной экспедиции, – призналась альтинка.

Капитан ухмыльнулся – настырность гостей выходила за все возможные рамки.

– Надо же быть такими неугомонными! – удивился Виррадор. – Я ведь понятно сказал: меня отстранили! Мои приказы не сдвинут здесь лежачего камня! Погуляйте лучше в округе, поищите другого дурака – может клюнет!

– Вы сказали, вас «отстраняют»! – напомнила Линти. – Вы бы так не сказали, если бы приказ об отстранении вступил в силу! Вы – все еще капитан! Хотите, я докажу?

– Что-то вы развоевались, леди! – Виррадор поморщился, давая понять, что устал от навязанного общения. – Вы хотите предложить мне еще одно дело?

– Да! – фыркнула Линти.

– Много денег…

– Да!

Перейти на страницу:

Все книги серии Улей

Улей
Улей

Галактическую цивилизацию давно уже не сотрясают войны. Состоятельные молодые люди жаждут развлечений, совершая круизы по мирам планетарного объединения. И вдруг – пиратское нападение на экскурсионный лайнер «Эльрабика». Совершив захват лайнера, корабль-убийца исчезает как призрак.«Улей» – это космический город, странное сообщество людей-воинов – Братьев, плывущих на своем корабле-скитальце к никому не ведомой цели. Операция по захвату «Эльрабики» – лакомой добычи, попавшейся на тысячелетнем пути «Улья», резко меняет жизнь одного из Братьев, юного паренька по имени Григ, неожиданно взлетевшего на самые высоты иерархической лестницы Братства.Но даже Владыка «Улья» – Отец – не предполагает, чем станет «ценный трофей» в судьбе всего Братства.

Сергей Аркадьевич Фрумкин

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги