Читаем Планета зимы полностью

— Я сомневаюсь, что все стадо уже загнано в загон, милорд. Большинство рабов захотят завершить начатое, пока не разразилась настоящая буря, но, конечно, если они убили всех управляющих, кто скажет им, что животные нуждаются в защите. Рабы слишком мало знают, чтобы поднимать свои носы без приказа.

— Вы сделали приблизительную оценку количества людей в боевой готовности, генерал?

— Да, милорд. Транспорт готов тронуться по вашему приказу.

— Ведите людей, генерал. Я буду с вами как только одену защитный костюм.

— О, мой повелитель! Вы не должны присоединяться к нам. Подавлять восставших рабов — не ваше занятие. Это недостойно одного из Девяти. — Лицо генерала покраснело от волнения. Карн посмотрел на Ника, ища поддержки или совета.

— Он прав. Лорды могут бороться только с людьми своего класса. У тебя и без того много проблем, Карн.

Карн кивнул. В эту пору у него еще не было опыта битв.

— Возьмите необходимых вам людей и покончите с этим, генерал.

Генерал Цикер кивнул, поднялся из кресла и покинул зал.

Карн развернул записку: «В ваших комнатах вас ждет посетитель». Карн вопросительно посмотрел на Ника, но тот лишь пожал плечами и отвернулся:

— Я не знаю, кто это. Иди и посмотри сам.

Карну показалось, что в голосе Ника была усмешка, но он не был уверен. Он посмотрел мгновение на спину фон Шусса, оттолкнул ногой железный стул, поднялся по лестнице и вошел в деревянную дверь, которая уже была открыта. Здесь никого не было. Он ворвался в гостиную. Светловолосая голова и мощная шея торчали из-за кожаного старого кресла. В тот момент, когда дверь хлопнула, белоголовый гигант вскочил с кресла и повернулся на звук.

— Иджил!

После этого они смеялись, хлопали друг друга по плечам, что-то говорили в одно и то же время. Наконец Иджил отодвинул Карна от себя и посмотрел на него сверху вниз смеющимися голубыми глазами.

— Я скучал по тебе и твоему «уходи, я учусь». Итак, я попрощался с отцом, объяснил, что давно не слышал о тебе, а ты нуждаешься в друзьях именно сейчас, и приехал.

— Но твоя карьера!

Иджил пожал плечами:

— Из меня не получится моряка. Слишком много правил и приказов. Мой отец найдет место для меня среди морских торговцев. Когда я вернусь, — добавил он.

— Когда ты вернешься, — эхом отозвался Карн. — Если ты будешь показывать, что ты мой друг, твоя жизнь будет в такой же опасности, как и моя. Оставайся вне этой борьбы, Иджил. Ты знаешь, как я рад видеть тебя, но я хочу видеть тебя живым. Возвращайся, когда кончится война.

Иджил затряс головой:

— Я помню, что ты говорил о недоверии ко всем, о друзьях, предающих друзей ради денег и земли. Тебе нужен кто-то, кто будет рядом независимо ни от чего.

— Мы говорим о твоей жизни, Иджил!

— Это твоя жизнь тоже. — Иджил заметил: — Никто не знает своего конца, так чего скрываться в безопасном месте, как говорили древние, смерть найдет нас рано или поздно. Как тебе в положении Лхарра?

— Очень плохо. Официально я еще не Лхарр, мне еще нет шестнадцати зим, и ты знаешь, что мой отец думал обо мне.

— Твой отец — ас! Если это самая сложная проблема…

— О нет. Я расскажу тебе потом. Последний раз я почувствовал всю тяжесть этого, когда мой флот встретился с оппонентами на Уртек-Сирильских переговорах, и обе стороны решили убить нас. Помнишь? В этой ситуации было много и забавных сюрпризов, но там я был юнцом, а здесь я уже повелитель.

Иджил некоторое время стоял в задумчивости, затем его лицо просветлело:

— Ты ухитрился уйти тогда, ты сделаешь это и сейчас. — Он хлопнул Карна по плечу, затем поймал его, когда тот отшатнулся от удара. — Итак, я здесь, и для нас двоих не существует ничего, с чем бы мы не могли справиться. Ведь так?

Карн согласно кивнул и обнял своего друга за плечи:

— Пойдем вниз. Я представлю тебя своей матери, и она покажет тебе твои комнаты.

Карну казалось, что железная лестница сорвется со стены, когда Иджил ступил на нее. Но этого не случилось. Люди в библиотеке подняли головы вверх, а Кит даже открыла рот. Карн смеялся про себя. «Я рассказывал ей об Иджиле, но она не верила, что он действительно может быть таким большим».

Щеки Ларги порозовели. Она протянула руки к Иджилу.

— Добро пожаловать, Олафсон. Я так много слышала о тебе.

Иджил сделал шаг вперед, опустился на одно колено и положил руку Ларги себе на лоб. Затем он встал и оценивающе взглянул на нее. Ее голова приходилась как раз ему по локоть.

— Да будет мир в твоем доме, Ларга Алиша.

— И в твоем радость и мир, Иджил. — Алиша Халарек улыбнулась, и маленькая ямочка появилась на ее правой щеке. — Ты изучал наши обычаи. Здесь же разреши мне познакомить тебя с ними.

Иджил остановил ее после двух-трех предложений.

— Извини, Ларга. Я думал, я смогу легко понимать тебя, но оказалось, что это не так. Я только немного говорю на Ромском.

Ларга засмеялась:

— Ты дурачишь меня, — сказала она на языке Галака, — у тебя хорошее произношение. — Она посмотрела в другой конец комнаты: — Тан, принеси нам транслиты, пожалуйста.

Иджил слегка вздохнул:

— Спасибо. Я не пользуюсь ими. Четвертый язык всегда идет легче, чем второй, и у меня с собой учебные пленки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир зимы

Похожие книги