Читаем Планетарная пыль (СИ) полностью

Позади послышались звуи выстрелов, с каждой секундой становящиеся всё тише, пок совсем не замолкли. Но было самообманом считать, что перестрелка закончилась, раз ничего не стало слышно. Мимо девушки пронесся плазменный заряд и оцарапал уже преодолевший значительную часть пути кожух. Стоило обернуться, как Веста увидел, что толпа у стены лишь пытается попасть в какого-то пытающегося сбежать блазара.

Стук по шлему. Розетта привлекла внимание Весты и жестами стала что-то показывать. Затем явно хоть и бесслышно выругавшись, потянула её за собой. Почему-то к почти сползшей к краю капсуле с устройством.

Розетта быстро открыла люк и втолкнула туда Весту. Затем выстрелила из находящегося на бедре бластера в несущегося к ним блазара, что тот уронил что-то, что покатилось по полу и, поднявшись в пустоте, унеслось с остатками воздуха в космос. Не давая Весте выбраться, пиратка уже в падении капсулы за борт зацепилоась за корпус и протинулась в люк, закрутив его.

Веста, наконец сообразив, что нужно было включить радиоприемник в шлеме, услышала дикую ругань, произнесенную скороговоркой. Пришлось связь отключить обратно и включить тогда, когда стало ясно, что пиратка замолкла.

— Что случилось? — почему-то шепотом спросила Веста.

— Большая жирная жо… — снова выругалась Розетта, а затем, сделав несколько вдохов и выдохов, продолжила:

— Не знаю. Никто не думал, что на Шиве среди щупальцеголовых найдутся фанатики и они что-нибудь утворят. А теперь мы бойко падаем на планету непонятно куда и не факт, что не разобьёмся в лепешку или аппарат не рванет от удара.

— Тогда зачем надо было залезать внутрь?

— Может, потому, что нас бы и так вынесло наружу, и не факт, что нас успели бы словить на орбите до того, как мы замерзнем или упадем на планету, где мы зажаримся или расшибемся в тонкую лепешку? Эти скафандры не предназначены для десанта.

— Тогда что делать?

— Будем ждать, пока долетим. — Розетта устроилась на аппарате. — Тем более это относительно недолго. Но при столкновении держись покрепче.


***


Падение действительньо было очень болезненным. Лишь потому, что устройство было довольно нежным, и ради его целостности и разрабатывался кожух, девушки уцелели. Но всё равно поперекатываться по капсуле и ударяться об стены в полете, а также изнывать от жары, от того, что оболочка капсулы нагрелась от трения при падении было больше, чем неприятно. А уж сам момент удара…

Весте казалось, что всё её тело превратилось в один большой синяк.

— Держи связь включенной и закрой шлем. Надо выползать наружу. — Розетта открыла люк и девушки пошалтывясь и опираясь друг на друга, выбрались на солнечный свет.

— Ну хоть через всю планету тащиться не придется…


***


Когда они добрались из аббатства на каком-то частном грузовике на магнитной подушке до границы священного коралового леса, Брайан связался с оставшейся на орбите командой. Оливер внимательно наблюдал за доступной ему стороной разговора. Он видел, как подчиненный явно подбирал слова, чтобы сложно было догадаться о второй части диалога. Оливеру, как и относительно недавно, ещё до отлета с Земли на эту пролятую планету, показалось, что в глазах спутника промелькнули какие-то зловещие блики, что тот даже явно специально задержал моргание больше, чем надо.

— Что там на Шиве? — всё же спросил директор космопола, смутно догадываясь, что правду вряд ли услышит.

— Да всё нормально. Всё идет по плану, — беззаботный ответ, который совершенно не убедил Оливера.

13

Капсула упала прямо в заросли инопланетного кремниевого кустарника. И хоть удар оставил за собой небольшой след, от падения по касательной, и вокруг были поваленные обломки кораллов, но просека всё же получилась недостаточно большой, как можно было ожидать.

Огромные голые пористые ветви светло-коричневого, бежевого, персикового, нежного розового цвета нависали над головами, переплетаясь в паутинообразный полог, а там, где пролег след от падения, уже начали пробиваться свежие отростки кораллов.

И тишина. Никакого звука, кроме шагов девушек, утопающих в пыли пепельного цвета из рассыпавшихся от удара и старости кораллов.

По внутренней связи скафандров Веста спросила:

— Оно так опасно?

— Как показывют исследовния, да. — Розетта присела у ближайшего ствола и отколупала штык-ножом небольшой кусочек, а затем запихнула свою добычу в какую-то небольшую баночку:

— Да и не люблю я, когда растения или что-то подобное растет быстрее бамбука, а ещё что вблизи зарослей почти не работает связь.

— Что?

— Я могу переговариваться только с тобой. До корабля сигнал не доходит, хотя обычно должно добивать. И это, естественно, не может нравиться.

— То есть, если здесь что-то случится, мы не сможем позвть на помощь?

— Да. Ну может, если выбраться на какую-нибудь поляну и попрыгать с антенной, что-нибудь получится. И то не факт.

— Но что может случиться? Здесь же нет никого, кроме нас. — Веста подняла с земли и подкинула в воздух камень. Тот упал обратно в серую пыль.

— А тебе не кажется, что камешек что-то долго падал? — хмыкнула Розетта, проследив за её действием.

— Так другая планета…

Перейти на страницу:

Похожие книги