Читаем Планировщик задач полностью

– Может и видел, сразу и не упомнишь, – сказал он и положил его обратно на стойку, а потом подозвал к себе мальчика: что-то шепнул тому на ухо, он кивнул в ответ, и быстро куда-то побежал.

– Если этот Готфильд и здесь начнёт: зажигать огни большого города, народ может подумать, что мы с ним за одно, Тогда нам, уж точно не поздоровиться, – сказала Джина тихим голосом, повернувшись к Джеку.

– Ну и что ты предлагаешь?

– Может это и опасно: ходить по одному, но с таким коллективом, как у нас, мы ещё больше привлекаем внимания, чем если кто бы, заехал сюда на слоне.

– Вот ваши раки и шашлыки.

Шашлыки приятно пахли и порции оказались весьма внушительны, А знаменитые Арианские раки – это было что-то: размер этих «слонов» местной фауны: поражал своими размерами.

– Ох, не нравиться мне это место! Не нравиться.

– Слышишь, Ломоносов, ты тут ещё будешь. хорош каркать, молча ешь и всё, – грубо сказала Джина.

– Место как место, Шашлык тоже даже ничего, Сэр, может по маленькому бокальчику пивка? – будто невзначай проронил Марк.

– Я тебе дам пивка, Или ты уже забыл, что на работе?!

– Да я просто так спросил, Вы же сами сказали, что надо соблюдать конспирацию, а тут все бухают, и я подумал, что к такому мясу.

Прерывая мысль Марка, дверь заведения громко распахнулась, и в неё ввалилось двенадцать небритых рыл – одеты они были в кожаные плащи, а их головы покрывали такие же кожаные шляпы: в ту секунду, в заведении стало тихо.

Пройдя чуть вперёд, от двери, они замерли: в стойке пойнтера – пристально высматривая интересующий их объект, С заду, лохматого коллектива, выбежал Джованни, и в мгновение ока скрылся за стойкой бара – побежал на кухню.

Усач, который стоял впереди той компании, взглядом поймал Сильвера, Глаза этого ковбоя горели страстным желанием, а самого овладела горячка лёгкой наживы, Не теряя ни минуты он быстрой и уверенной походкой, подошёл и сел за стойку – прямо возле Джека, Его коллектив последовал следом и стал с заду – окружив подразделение плотным кольцом.

– Кирилло, а ну пива, и поживей! – сказал усач и хлопнул рукой по стойке бара.

Потный бокал холодного пива, вмиг оказался на прилавке, Усатый подхватил пенное, немного хлебнул и крутнув свой зад в сторону Джека – демонстрационно сдул белую шапку с пива, прямо ему в лицо, Сильвер скрипя сердцем, утёр лицо и как в ничем не бывало: стянул зубами очередной кусок мяса:

– Кирилло, а ну налей и мне пива, а то что-то мясо у тебя суховато.

Но тот стоял как вкопанный, потирая руки о фартук, и даже в мыслях не собирался делать то, что попросил его Джек.

– Я в этом городе знаю всех, А вас, что-то, не могу припомнить! – завёл разговор усатый.

– Мы здесь проездом: ищем друга, – сказал Джек, и достал рисунок Готфильда, – Если ты всех знаешь, не видел такого? – протянул ему портрет.

Усач взял рисунок, и не глядя – со смехом, скомкал бумагу: кинул ему в лицо.

– Мне какое дело, что ты, кого-то там ищешь?! У нас недавно купца одного ограбили, а он мне денег должен, И говорят: грабители, как две капли, на вас похожи, То, что вы его бомбанули, мне до одного места, но его должок: вам придётся вернуть!

– И много должен?

– О-о, и Василю с Петрухой и бородавочнику, – указывал он пальцем на своих товарищей, а те одобрительно кивали.

После этих слов, все сомнения, что разговора дальше не будет – отпали сами собой, Джек стянул с шампура очередной кусок мяса: прожевал хорошенько, потом взял пиво, что стояло около усатого, и залпом, осушил его бокал – до дна, После вытирая рот рукавом сказал:

– Пиво здесь и в самом деле отменное.

– Да он оказывается, ещё и шутник! – сказал усач повернув голову к своей банде, – Ты клоун, гони клёпки, и может до старости и доживёшь!

– У меня только мелкими купюрами, Такие пойдут?

Усатый улыбаясь смотрел на Джека, и уже в уме потратил все его деньги – подобный вид заработка являлся для него нормой и стилем жизни, В тот же час, как этот конюх, хотел ещё что-то сказать: бокал под пива, оказался на его голове, и с звонким треском, битого стекла, разлетелся в разные стороны – только ручка и осталась в руках Сильвера.

Небритая морда, ковбоя, с характерным шлёпаньем: мешка с дерьмом, вмиг оказалась на полу, с разбитой головой, и не подавала каких-либо признаков жизни, Тут завязалась самая настоящая бойня – местные выпивохи стали на сторону банды усатого, Но драка быстро угасала, по мере того, как Джек и его команда, только начали входить в азарт, Увидев такое, бармен крикнул мальчику:

– Джованни, беги быстрей, зови Архипа!

Через некоторое время в заведении не было ни одного целого стола или лавки, всё выглядело словно после нашествие диких животных на лагерь туристов: везде валялись и стонали, побитые «клиенты» бокала-стопочного заведения – бабы зажав сиськи руками, забились в угол и визжали, будто их резали.

– Да уж, не получилось по-людски, – подытожил Джек.

– Сэр, но вы его и так долго терпели, – сказал Стив, – Я бы честно говоря…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы