Читаем Плащ и шпага полностью

- Графиня всегда бывает больна днем, когда должна выехать вечером.

- А! Так это, может быть, чтобы помириться?

- Может быть.

- Тем лучше. Я не люблю быть в ссоре с женщиной.

- Ты не опоздаешь?

- Я то? будь уверена, что нет, несмотря на маленькое приключение, над которым можно бы и призадуматься. Но я не злопамятен.

- Какое приключение?

- Безделица, которая, однако, могла мне сделать дырку в коже. Но я хочу думать, что графиня де Суассон тут ни при чем.

- Приключение, безделица... ничего не поймешь, говори яснее.

Югэ рассказал, что с ним было вчера, когда он вышел из павильона: Брискетта подумала с минуту, потом улыбнулась и сказала:

- Я не пошлю тебя в такое место, где тебе может грозить какая-нибудь опасность. Делай, что я говорю, с тобой не случится никакой беды.

Когда Брискетта появилась перед графиней де Суассон, она ходила взад и вперед по комнате, ка волчица, с бледными губами, с мрачным взором.

- О! - сказала она себе. - Гроза бушует, тем лучше я узнаю, что она думает.

- А! Это ты? - произнесла графиня не останавливаясь.

- Да, это я, - отвечала Брискетта покорным голосом.

- Ты не забыла, что я тебе говорила поутру?

- О чем это, графиня?

- О графе де Монтестрюке.

Графиня мне сказала, кажется, что он дерзкий.

- Наглый, Брискетта!

- Это разница, графиня, - разница, которая обозначает ясно ваше мнение об этом графе.

- Теперь а скажу еще, что его наглость переходит всякие границы. Мне сейчас сказали, что он был в Лувре.

- И я об этом слышала.

- Ты, может быть, его и видела, Брискетта, видела собственными глазами? А? Ты можешь признаться: с его стороны я всего ожидаю.

- Я в самом деле видела его, но только издали.

- Что я тебе говорила? Он в Лувре! Я думала, однако, что он не осмелится здесь больше показаться.

- Почему же?

- Потому что, - отвечала графиня в раздумьи, потому что простое чувство приличия после того, как он выказал мне так мало почтения, должно бы, кажется, подсказать ему, что ему не следует здесь показываться. Неужели его присутствие в том месте, где я живу, не рассердило тебя, Брискетта?

Рассердило - неверно передает мои чувства. Я просто не нахожу подходящего выражения.

- Я никогда его больше не увижу, будь уверена.

- Наказанье будет только соразмерно обиде!

- Но я никогда не забуду последнего вечера, проведенного с ним, Брискетта.

- В этом я уверена, графиня.

- Всюду он встретит меня на своем пути.

- И меня тоже: я хочу подражать графине во всем и тоже никогда не забуду графа де Монтестрюка.

- Ты добрая девочка, Брискетта.

- Это правда, графиня: я это доказала и ещё не раз докажу.

- Я тоже была доброй, и вот чем кончилось! Ты была права: мне надо было оставить этого дворянчика и Арманьяка умирать у моих ног. Но если он видел, что я могу сделать, когда люблю, то теперь увидит, что я такое, когда ненавижу! Враг будет так же беспощаден, как был великодушен друг.

- О! Этого именно я и боялась! - подумала Брискетта.

Между тем она готовила разные принадлежности темного костюма, раскладывая их по креслам. Графиня подошла к зеркалу, взяла румян из баночки и стала ими натираться

- Я говорила тебе, кажется, что еду сегодня вечером к сестре, куда и король, должно быть, тоже приедет. Не жди меня: ты мне понадобишься только завтра утром.

- Графиня может убедиться, что я уже приготовила платье.

- И клянусь тебе, граф де Монтестрюк скоро узнает, с кем имеет дело!

- Я не сомневаюсь, графиня.

Оставшись одна и приводя в порядок комнату графини, Брискетта слышала её шаги, когда она сходила по потайной лестнице.

- Какую это чертовщину она затевает? - сказала она себе. Такая женщина, оскорбленная в своем самолюбии, способна на все. Этот выстрел... это она устроила, наверное. Но у Югэ легкие ноги и зоркие глаза, да и я ведь не дура.

Часы пробили полночь, она засмеялась.

- Ну, хорошо! - продолжала она. - У меня целая ночь впереди, а дела можно отложить на завтра.

Югэ явился на свидание. В полночь он вошел в знакомый темный переулок, приняв однако кое-какие меры предосторожности. Через две минуту он был в пустом саду и по той же дорожке, по которой проходил утром с Брискеттой, пришел к павильону, дверь которого открылась при первом усилии, так что и ключа не понадобилось.

- Видно, я не первый! - сказал он себе.

Он поднялся по темной лестнице, прошел через темную комнату, поднял портьеру и оказался в кромешной темноте.

Но в ту же минуту он услышал шелест шелкового платья и прежде, чем он сделал шаг вперед, маленькая ручка взяла его за руку. Ручка дрожала и увлекала его; он шел послушно, знакомый тонкий запах духов окружал его. Перед ним отворилась дверь и при свете единственной свечи, горевшей ну углу камина, он узнал ту самую таинственную комнату, где Олимпия принимала его в часы увлечения. Проводница его, которую скорей вел он, а не она его, была закутана в широкое черное платье, на лице у неё была шелковая маска. Она быстро приподняла маску и задула свечу.

- Я не хотела отпустить вас, не простившись с вами, - прошептала она дрожащим голосом. - Сколько беспокойства, пока дойдешь сюда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное