И натужно изображая беспечность, принялся скармливать машине мелочь из своего кошелька. Когда Фрито стал уже обладателем пятнадцати птичьих манков, восьми компасов, шести миниатюрных зажигалок и четырех пакетиков неприличных резиновых штучек, кто-то принялся таинственно колотить в дверь. В конце концов, один из скрытых загородкой завсегдатаев взвыл:
– Мать-перемать, да впустите же кто-нибудь этого сукина сына!
Дверь распахнулась, явив облик смуглого незнакомца в маске, манящего Фрито за угол.
– У меня есть для вас сообщение, мистер Сукинс, – произнес незнакомец.
При звуках знакомого имени Фрито почувствовал, как хрюлетка встрепенулась и запросилась наружу.
– Но… но… моя думает, что твоя ошибается, сеньор, – неубедительно запротестовал Фрито. – Моя сильно извиняется, но только мое почтенное имя…
– Сообщение от Мага Гельфанда, – сказал незнакомец, – коли имя, коим ты нарекаешь себя, неотлично от прозвания Фрито Сукинса!
– Неотлично, – признал сбитый с толку и напуганный Фрито.
– Кольцо при тебе?
– Может, при мне, а может, и не при мне, – заупрямился Фрито, желая выиграть время.
Незнакомец схватил Фрито за узкие лацканы куртки.
– Кольцо при тебе?
– Да, а как же, – пискнул Фрито. – Как получил, с тех пор и ношу! Очень мне идет.
– Не бойся, умерь свои страхи, не падай духом и не гони лошадей, рассмеялся этот странный мужчина. – Ибо я тебе друг.
– И у тебя имеется сообщение от Гельфанда? – задыхаясь, спросил Фрито, почувствовавший, что хрюлетка несколько успокоилась.
Рослый незнакомец расстегнул молнию на потайном кармашке висевшей у него на плече седельной сумки и передал Фрито клочок бумаги, на котором тот прочитал:
– Трое трусов, четыре пары носков, две рубашки, одна кольчуга, все как следует накрахмалить…
Нетерпеливым жестом незнакомец вырвал из лапки хоббота этот древний анекдот и заменил его сложенным вдвое пергаментом. Фрито взглянул на печати с изображением Архангела Михаила и Х-руны Гельфанда, оттиск которой на затвердевшей жевательной резинке удостоверял личность посланца. Поспешно отодрав резинку и сунув ее в карман (на потом, для Срама), Фрито стал читать письмо, с трудом разбирая знакомые палмеровские закорючки. Письмо гласило:
Фритюша, друг!
Мы таки наступили на грабли! Вонища стоит, не продохнешь! Сыроедовы Ноздрюли расчухали нашу маленькую хитрость и теперь землю роют, ищут "четырех хобботов, одного с розовым хвостом". Ты только не мети икру и не думай, будто кто трепанулся. Делай быстро ноги оттуда, где ты сейчас есть, да не потеряй сам-знаешь-чего. Постараюсь встретить тебя на Заварухе, а если нет, ищи меня в Дольне. Во всяком случае, вали налегке. А насчет Топтуна не трухай, он малый свойский, тертый, отчаянный, коли ты меня понимаешь.
Вынужден закруглиться, оставил одну хреновину на бунзеновской горелке
Гельфанд
P.S. Как тебе моя новая почтовая бумага? Это я в Конторе по найму лабухов напел кой-чего, ну, мне и выдали.
Хрюлетка с булочкой вновь оживились. Стараясь не допустить их несвоевременного повторного появления на свет, Фрито прошептал:
– Значит, здесь мы в опасности.
– Не надо бояться, мирный хоббот, – сказал Топтун, – ибо теперь с тобой я, Артопед из рода Артбалетов. Гельфанд должен был рассказать обо мне в письме. У меня куча имен…
– Да, господин Артбалет, конечно, – прервал его перепуганный Фрито. Но если мы не выберемся отсюда, считайте, что мы вляпались. Я уверен, что кое-кто в этой жалкой рыгаловке тянется к моему скальпу и вовсе не для того, чтобы причесать меня покрасивее!
Вернувшись в кабинку, Фрито обнаружил трех своих хобботов, все еще пытающихся наесть морды потолще. Игнорируя незнакомца в маске, Срам улыбнулся Фрито во всю засаленную рожу.
– Я-то гадаю, куда это вы запропали, – сказал он. – Хотите кусок кутенка?
Хрюлетка Фрито радостно устремилась навстречу Срамову кутьку, но Фрито заставил ее вернуться и уселся за стол, стараясь оставить побольше места для кривоколенного Топтуна. Хобботы с вялым интересом оглядели пришельца.
– А я думал, попрошаек сюда не пускают, – сказал Срам.
Фрито поймал в воздухе гневную длань Топтуна.
– Послушайте, – быстро заговорил он, – это Топтун, друг Гельфанда и наш друг…
– И у меня куча имен… – завел свое Топтун.
– И у него куча имен, но сейчас нам следует сделать вот что… – тут Фрито почувствовал, что сзади над ним нависла огромная туша.
– Ну что, паскуды, платить собираетесь? – раздался из-под копны брысых волос и картонного пятачка скрежещущий голос.
– А, да, конечно, – ответил Фрито, – чаевые у вас здесь, э-э-э… внезапно он ощутил, как здоровенная когтистая лапа полезла к нему в карман.
– Пустяки, птенчик, – прорычал тот же голос, – хватит с меня и колечка! Га-га-га-га-га!