Читаем Плата за красоту полностью

В трубке воцарилось молчание.

– Ладно, давай свои имена.

– Я знал, Джой, что могу на тебя положиться. Покончив с этим делом, Райан откинулся на спинку кресла и вынул из кармана кольцо, некогда подаренное Миранде. Оно вспыхнуло ослепительными искрами.

Надо будет отнести его к ювелиру. Пусть сделает серьги. Серьги – это лучше, чем кольцо. Женщины, даже самые разумные, воспринимают дарение кольца не правильно.

Этот жест ей понравится. В конце концов, он ведь многим ей обязан. Закажет серьги и отправит их почтой. Когда статуэтки будут в надежном месте.

Когда Миранда поостынет, она поймет, что он поступил логично. Нельзя же было надеяться, что он уйдет с пустыми руками.

Райан сунул кольцо в карман, чтобы не думать, как оно выглядело бы на ее руке.

Миранда получит то, чего хочет. Они докажут, что статуэтки были подлинными, и найдут преступника. Слава, почет, всеобщее обожание – все это достанется Миранде Джонс.

А Райану достанутся статуэтки. На «Смуглую Даму» покупатели наверняка найдутся. От них просто отбою не будет – выбирай любого. И плата, которую он получит, с лихвой покроет затраты времени и труда.

А может быть, оставить статуэтку себе? Она станет жемчужиной всей его коллекции.

Нет, бизнес есть бизнес. Если попадется хороший клиент, который назначит хорошую цену, то на эти деньги можно будет открыть новую галерею в Чикаго, Атланте или Мэне.

Нет, от Мэна теперь придется держаться подальше.

А жаль. Ему начало там нравиться: море, скалы, сосны. Пожалуй, он будет скучать по Мэну.

И по Миранде.

Ничего не попишешь. Придется закрыть эту страницу и открыть новую. Отныне Райан Болдари будет совершенно легальным бизнесменом от искусства. Сдержит слово, данное семье, сдержит слово, данное Миранде. Ну, процентов на восемьдесят.

И все останутся довольны.

Он сам виноват, что слишком увлекся этой женщиной. Не надо было жить с ней под одной крышей.

Ему нравилось просыпаться рядом с ней. Это уже становится опасным. Стоять рядом с ней на обрыве, слушать ее хрипловатый голос, любоваться ее неяркой улыбкой. Она нечасто появлялась на лице Миранды, но зато наполняла ее лицо особенным светом.

В том-то и штука – в этой женщине нет ничего, что было бы ему не по нраву.

Очень хорошо, что они на время расстались. Теперь можно будет привести свои нервы в порядок.

Все это было совершенно разумно, но сердце отчего-то ныло.


Миранда старалась про него не думать. Неважно – вспоминает он ее или нет. Гораздо продуктивнее сосредоточиться на работе.

Похоже, кроме работы, в ее жизни теперь все равно ничего не останется.

В принципе эта тактика почти срабатывала. С утра до вечера Миранда была занята подготовкой к выставке. Если же мысль ненароком сворачивала в запретную зону, всегда находилось неотложное дело, требовавшее внимания.

Надо привыкать к одиночеству. Другого выхода нет.

Однажды Миранда, как обычно, собиралась закрыть кабинет на ключ и идти домой – время было вечернее, – но компьютер вдруг пискнул, извещая, что поступило сообщение по электронной почте. Миранда как раз ждала ответа от декоратора, который должен был доложить о том, как выполняется заказ на изготовление драпировок.

На мониторе в секторе «поступление сообщений» появился заголовок «Смерть близка».

Миранда встревоженно раскрыла сообщение и прочла:

У тебя фальшивая статуэтка. На ней кровь. Признай ошибку, заплати сполна и живи. Не отступишься – она тебя убьет.

Убийство ей к лицу.

Миранда смотрела на экран непонимающим взглядом, читая короткие фразы вновь и вновь.

Кто-то хочет ее запугать. И, кажется, своего достиг.

Они знают, что у нее – фальшивка. Значит, кто-то видел ее с Джованни. Или же Джованни кому-то проговорился. Тому, кто убил его, а теперь хочет убить ее.

Взяв себя в руки, она взглянула на обратный адрес. «Потерянный-1». Кто это – «Потерянный-1»? Судя по серверу, письмо было отправлено из какого-то филиала «Станджо». Впрочем, все филиалы пользовались этим сервером, так что понять, откуда именно пришло сообщение, было трудно. Миранда быстро нажала на кнопку «ответ» и набрала: «Кто вы?»

Отправила послание, стала ждать. На дисплее вспыхнула надпись: «Пользователь неизвестен».

Быстро же он замел следы, подумала Миранда. Но ничего, след все-таки остался. Путь сообщения наверняка можно будет восстановить. Она скопировала послание на жесткий диск.

Время близилось к шести. Надо ехать домой. Там пусто, никого нет. Никто ее не ждет, никто не поможет.

Она совсем одна.

Глава 25

– Есть какие-нибудь вести от Райана? Миранда сделала вид, что поглощена изучением списка картин, которые временно следовало убрать из Южной галереи.

– Да, его офис регулярно присылает нам факсы, касающиеся графика транспортировки. Картины прибудут в следующую среду. Наша служба безопасности встретит их в аэропорту.

Эндрю внимательно посмотрел на сестру, пожал плечами. Она отлично поняла, что брат спрашивал ее не об этом. С отъезда Райана прошла неделя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы