Читаем Плата за красоту полностью

– Получилось чудесно, лучше просто не бывает. Эндрю. – Элайза глубоко вздохнула. – Я хочу извиниться за то, что создала для тебя лишние проблемы. Знаю, ты предпочел бы, чтобы меня здесь не было. Но я скоро уйду, а завтра вылетаю во Флоренцию.

– Не нужно менять свои планы из-за меня.

– Не только из-за тебя. Для меня так тоже будет лучше. – Она оглянулась на Миранду, выдавила улыбку. – И все же перед тем как уйти, я хотела еще раз выразить вам свое восхищение. Родители очень тобой гордятся, Миранда.

Та чуть не поперхнулась:

– Родители? Мной?

– Да. Элизабет только что сказала…

– Энни! – с просветлевшим лицом вдруг воскликнул Эндрю. – Прошу прощения, дамы.

Он двинулся через зал, а Элайза провожала его взглядом.

«Какая Энни потерянная в этом море людей, – думал Эндрю. – И как чудесно она выглядит – этот сияющий нимб волос, огненно-красное платье, как островок жизни и тепла среди монотонной бело-серо-черной гаммы».

– Как я рад, что ты пришла!

Он взял ее за руку, словно уцепился за спасательный круг.

– Сама не знаю, как я отважилась. Чувствую себя полной дурой, честно говоря.

«У меня слишком короткое платье, – с тревогой думала Энни. – И слишком броское. И вообще я здесь не к месту. А серьги похожи на подвески к люстре. А как мне могло прийти в голову купить туфли с такими пряжками? Я в них, наверное, похожа на дешевую шлюху».

– Как же я рад, – повторил Эндрю и, не обращая внимания на протесты Энни, крепко поцеловал ее.

– Знаешь что? – прошептала она. – Давай я лучше возьму поднос и буду разносить напитки. Мне это как-то привычней.

– Не говори глупостей. Ты смотришься просто великолепно. Пойдем, поговорим с Мирандой.

В этот миг он встретился взглядом с Элайзой. Миранда наклонилась, прошептала Элайзе что-то на ухо, но та резко качнула головой, повернулась и ушла.

– У твоей жены потерянный вид, – сказала Энни. Внутри у нее все так и сжалось.

– У моей бывшей жены, – напомнил Эндрю. К ним подошла Миранда:

– Энни, я очень рада тебя видеть. Теперь мне ясно, кого Эндрю высматривал весь вечер.

– Вообще-то я не собиралась приходить.

– И очень хорошо, что собралась.

Миранда редко поддавалась чувствам, но тут не удержалась – поцеловала Энни в щеку.

– Ты так ему нужна, – прошептала она. – Ага, вот люди, с которыми тебе будет приятно познакомиться. Эндрю, представь Энни мистеру и миссис Болдари.

Брат ухмыльнулся:

– Отличная мысль. Пойдем, Энни, они тебе понравятся.

Как горели глаза Эндрю! У Миранды отлегло от сердца. Она даже не стала возражать, когда Райан утащил ее танцевать.

В толпе она разглядела Ричарда. Он прилип к картине, изображавшей святое Семейство. За толстыми стеклами очков глаз было почти не видно. Но даже вид Хоуторна не испортил Миранде настроения – она просто отвернулась.

Надо следовать совету Райана: жить минутой. Миранда как раз подумывала, не стоит ли выпить еще шампанского, когда к ней подошла мать.

– Послушай, ты пренебрегаешь своими обязанностями. Мне уже несколько человек сказали, что не видели тебя и не имели возможности с тобой поговорить. Мало устроить выставку, надо ее как следует представить.

– Да-да, конечно. Ты права. – Миранда передала матери свой бокал шампанского. – Пойду выполнять свои обязанности. Интересы института превыше всего. «На сей раз у меня есть интересы поважнее, чем интересы института», – подумала Миранда.

– Между прочим, мама, ты хоть раз в жизни могла бы сказать, что я хорошо поработала, – вдруг скороговоркой сказала Миранда, – но этих слов из тебя и клещами не вытащишь.

Она развернулась и быстрым шагом направилась к лестнице на второй этаж.

– Какие-нибудь проблемы, Элизабет?

Элизабет оглянулась на подошедшего к ней мужа и задумчиво сказала:

– Пока не знаю. Но скоро непременно выясню.

– Сенатор Лэмб хочет с тобой поговорить. Он – важная шишка в Национальном фонде искусств.

– Я знаю, кто такой сенатор Лэмб, – излишне резко ответила Элизабет, но тут же заставила себя улыбнуться. – И буду очень рада с ним поговорить.

«А потом займусь Мирандой», – мысленно добавила она.


В течение следующего часа Миранда добросовестно выполняла роль хозяйки. Райана она из виду потеряла, а Эндрю, должно быть, так и застрял вместе с Энни возле супругов Болдари.

В конце концов, утомившись, Миранда заглянула в женский туалет, чтобы привести себя в порядок. Слава богу, здесь никого не было.

«Как же я устала от этого многолюдья», – подумала она, глядя на себя в зеркало. Общение с гостями – занятие, утомительное. Пустые разговоры, не слишком остроумные шутки. Лицо буквально перекосилось от постоянных улыбок.

Миранда встряхнулась. Нечего хныкать. Все идет идеально. Выставка удалась на славу, все в восторге. Можно ожидать самых блестящих рецензий. Это существенно подкрепит ее подмоченную репутацию.

Нужно радоваться и благодарить судьбу, и слава богу, что теперь ясно, как надо действовать.

Решения будут приняты завтра, напомнила себе она. После разговора с матерью. Только тогда появятся ответы на все вопросы. А с матерью давно нужно было объясниться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы