Читаем Плата за красоту полностью

– Ты же здравомыслящая женщина. Будь до конца логичной. Твоя бронза и твоя репутация в моих руках. Ты хочешь получить назад первую и спасти остатки второй. Я даю тебе этот шанс. – Он дал ей время осознать смысл сказанного. – Ты проведешь идентификацию еще раз, но я буду стоять у тебя за спиной, следить за каждым твоим движением. Вот так, доктор Джонс.

Будь умницей. Соглашайся.

Ведь в самом деле, ей же нужно знать наверняка?

Удостовериться. А когда удостоверится, она сдаст его полиции. Она сообразит, как это будет лучше сделать. Она примет предложение, решила Миранда. Кроме всего прочего, еще и из гордости.

– Я не намерена переодеваться в твоем присутствии.

– Доктор Джонс, если бы я имел намерение заняться любовью, я бы осуществил его, когда мы так мило катались по полу. Дело есть дело, – повторил он. – Я с тебя глаз не спущу, пока мы не разберемся, что к чему.

– Я тебя ненавижу.

Она произнесла это с таким чувством, что никто бы не смог усомниться в ее словах. Но когда она рывком распахнула дверцу шкафа и загрохотала вешалками, Райан улыбнулся.


Она была довольно известным ученым, образованной, воспитанной женщиной с незапятнанной репутацией, ее, работы публиковались в серьезных газетах и научных журналах, она читала лекции в Гарварде и провела три месяца в Оксфорде в качестве приглашенного профессора.

В ее голове совершенно не укладывалось, что это она едет по Мэну морозной ночью в одной машине с вором, чтобы тайком пробраться в свою собственную лабораторию и тайком протестировать украденную вещь.

На повороте Миранда нажала на тормоз.

– Нет. Кроме того, что это нелепо, это еще и незаконно. Я все же вызову полицию.

– Прекрасно. – Райан безразлично пожал плечами, когда она достала телефон. – Вызывай, дорогуша. Только учти: тебе придется объяснить им происхождение куска металла, который ты пыталась выдать за произведение искусства. Потом объяснишь страховой компании – ведь вы уже подали заявление о выплате страховки, не правда ли? – почему это они должны заплатить тебе пятьсот тысяч за подделку. Подлинность которой удостоверяла ты сама, между прочим. Я же, кажется, все уже тебе объяснил!

– Это не подделка, – процедила она сквозь зубы, но телефон отложила в сторону.

– Докажи. – В темноте сверкнула его белозубая улыбка. – И мне, и себе. Если докажешь – мы договоримся.

– Черта с два мы договоримся! Ты прямиком отправишься в тюрьму, – пообещала она и повернулась к нему, – уж я об этом позабочусь.

– Не все сразу. – Он дружески похлопал ее по плечу. – Позвони охране. Скажи, что вы с братом приедете поработать в лаборатории.

– Я не хочу вмешивать в это Эндрю.

– Эндрю уже и так замешан. Звони. Придумай что-нибудь. Скажи, что не спится, что ты решила поработать в тишине. Давай, Миранда. Ты ведь хочешь знать правду?

– Я знаю правду. А ты не видишь очевидных вещей.

– Когда ты злишься, с тебя слетает эта светская чопорность. – Он наклонился и поцеловал ее, прежде чем она оттолкнула его. – Мне это нравится.

– Убери руки.

– Руки я в ход еще не пускал. – Он взял ее за плечи. – Вот мои руки. Звони.

Она пихнула его локтем и стала набирать номер. Камеры-то все равно включены, подумала она. За Эндрю он никак не сойдет, так что все кончится, не начавшись. Охранник, если у него глаза не на затылке, позвонит в полицию. Миранда объяснит, в чем дело, а Райану Болдари наденут наручники, посадят за решетку И он исчезнет из ее жизни.

– Это Миранда Джонс. – Она сбросила руку, которую Райан ободряюще положил ей на колено. – Мы с братом едем в институт. Да, хотим поработать. Со всей этой суматохой в последние дни я совсем забросила дела в лаборатории, надо кое-что доделать. Мы будем через десять минут. У главного входа. Спасибо.

Она разъединилась и фыркнула. Вот он и попался, злорадно подумала она. Попался в собственную ловушку.

– Они отключат сигнализацию, когда я подъеду.

– Отлично. – Он вытянул ноги вперед. – Заметь, я делаю это только для тебя.

– Не могу выразить, до какой степени я признательна.

– Не стоит благодарности, – небрежно отмахнулся он, видя, как зло она сжала губы. – Правда. Несмотря на то, что ты доставляешь мне массу проблем, ты мне нравишься.

– О, я польщена.

– Правда? В тебе есть стиль. А твой рот.., я мог бы целовать его ночь напролет. Как жаль, что у меня нет времени им заняться.

Она крепко вцепилась в руль. Дыхание участилось. Заткнется он когда-нибудь?

– У тебя будет достаточно времени, Райан, – почти ласково сказала она. – Мой рот разжует тебя и выплюнет, не успеешь оглянуться.

– Жду с нетерпением. Здесь очень красивые места. – Он решил сменить тему. – Простор, дикая природа, но цивилизация и культура совсем рядом. Ты прекрасно вписываешься в пейзаж. И ваше родовое гнездо мне нравится.

Она не ответила. Не хватало еще поддерживать с ним светскую беседу.

– Я тебе завидую, – ничуть не обидевшись, продолжал Райан. – Наследство, деньги – ерунда, но вот родовое имя, это да. Джонсы из Мэна. Звучит классно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы