Читаем Плата за красоту полностью

Она нагрела глиняную сердцевину статуи, подождала, пока нагретые ионами кристаллы глины начнут светиться. И тут же закусила губу, сдержав возглас отчаяния. Нечего доставлять ему удовольствие.

Рентген подтвердил то, что давно подсказывало внутреннее чувство. Руки Миранды стали холодными как лед.

– Ну? – Подняв брови, Райан ждал заключения.

– Бронза фальшивая. – У нее подкосились ноги, и она опустилась на ближайший стул. Поэтому она не заметила мелькнувшего в его глазах изумления. – Формула, насколько можно судить по предварительным тестам, правильная. Однако патина нанесена совсем недавно, коррозийные слои не имеют ни малейшего отношения к шестнадцатому веку. Инструментальная обработка тоже. Статуэтка сделана профессионально. – Миранда машинально, до боли сжала руки. – Но это подделка.

– Так-так, доктор Джонс, – пробормотал он. – Вы меня удивляете.

– Это не та вещь, которую я тестировала три года назад.

Райан сунул руки в карманы.

– Ты ошиблась, Миранда. Признай это наконец.

– Это не та бронза, – упрямо повторила она и выпрямилась. – Я не знаю, чего ты хотел добиться, устраивая весь этот цирк с фальшивым «Давидом».

– Эту бронзу я взял из вашей Южной галереи, – ровным голосом сказал Райан, – поверив вашей репутации и квалифицированным знаниям, доктор. Так что хватит пороть ерунду. Перейдем к делу.

– У меня не может быть никаких дел с тобой. – Миранда схватила статуэтку и замахнулась. – Ты врываешься в мой дом, пытаешься подсунуть мне вместо моей вещи подделку и считаешь, что я дам тебе еще что-то? Да ты просто псих!

– Я украл эту бронзу, поверив твоей оценке.

– Все, я вызываю охрану.

Он схватил ее и грубо прижал к стене.

– Послушай, солнышко, я затеял эту игру вопреки здравому смыслу. Все, игры кончились. Может быть, ты и не пыталась никого надуть. Может, ты и вправду ошиблась…

– Я не ошиблась. Я не ошиблась.

– Так же, как с бронзой Фиезоле?

Кровь отхлынула от ее лица. Глаза затуманились. На мгновение ему показалось, что, если бы он ее не держал, она бы сползла по стенке на пол. Если она так умело изображает отчаяние, значит, он недооценивал эту женщину.

– Я не ошиблась, – уверенно повторила она, но голос ее дрожал. – Я могу это доказать. У меня сохранились отчеты, записи, результаты анализов оригинальной бронзы.

Она казалась такой потерянной, что он молча разжал руки и пошел за ней в соседнюю комнату, где стояли шкафы с документацией.

– Вес не тот, – торопливо приговаривала она, звякая ключами. – Материал правильный, но вес… Я поняла это, как только взяла ее в руки. Она слишком тяжелая, разница в весе не такая уж большая, но все-таки она ощущается… Да где же эта чертова папка?

– Миранда…

– Да, совсем чуть-чуть. Патина тоже очень сходна по составу. Но даже если я могла это пропустить, то уж коррозийные слои никак не могли меня обмануть. В них-то я не могла ошибиться.

Бормоча себе под нос, она выдвигала ящики один за другим и с шумом их захлопывала.

– Их здесь нет. Всей папки нет. Она исчезла. – Стараясь быть спокойной, она задвинула последний ящик. – Фотографии, записи, результаты анализов по «Давиду» исчезли. Это ты их забрал.

– Зачем? – спросил он, подумав, что терпение у него – просто как у святого. – Подумай сама: если я проник сюда, я ведь мог взять все, что угодно, а не только эту вашу фальшивку. И не стал бы заваривать всю эту кашу с ночными бдениями в лаборатории.

– Мне надо подумать. Спокойно подумать. – Она обхватила голову руками и зашагала по комнате. «Логично, старайся рассуждать логично, – твердила она себе. – Учитывай факты, а не эмоции».

Он украл бронзу, она оказалась подделкой. Какой смысл красть подделку, а потом приносить ее назад? Абсолютно никакого. Если бы вещь была подлинной, вернулся бы он сюда? Никогда. Выходит, то, что он ей рассказал, – правда. Какой бы она ни казалась абсурдной.

Статуэтку Миранда проверила, его слова подтвердились.

Неужели она ошиблась? О господи, неужели она ошиблась?

Нет. Никаких эмоций, напомнила она себе. Миранда перестала бегать по комнате и повернулась к Райану.

Если рассуждать логично, все оказывается поразительно очевидным.

– Кто-то тебя опередил, – спокойно сказала Миранда. – Кто-то подменил подлинник и поставил вместо него фальшивку.

По выражению его лица она поняла, что он пришел к точно такому же выводу.

– Итак, доктор Джонс, кажется, нас обоих здорово подставили. – Он внимательно посмотрел на нее. – Что будем делать?

Глава 12

То, что день сегодня совершенно сумасшедший, Миранда поняла, очутившись в шесть часов утра в закусочной для дальнобойщиков на шоссе № 1.

Официантка принесла им кофейник с горячим кофе, две толстые глиняные кружки и два меню.

– Что мы здесь делаем?

Райан налил кофе, отпил, покивал головой.

– Вот это кофе!

– Болдари, что мы здесь делаем?

– Завтракаем. – Он откинулся на спинку стула и принялся изучать меню.

Миранда сделала глубокий вдох.

– Сейчас шесть часов утра. У меня была убийственная ночь, я страшно устала. Мне нужно как следует подумать, у меня нет времени сидеть в закусочной для дальнобойщиков и состязаться в остроумии с вором.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы