Читаем Плата за мир. Том 3 полностью

— Повелитель, вас желает видеть посланец из рода Онсаш.

Дейширолеш заинтересованно вскинул голову.

— Впусти, — велел он.

Помощник скрылся, и в кабинет заполз наг, держащий в руках довольно объёмный горшок. Дейш с удивлением посмотрел на него.

— Доброго дня, повелитель, — наг поклонился. — Моя госпожа просила передать вам дар.

С этими словами он поставил горшок на пол. Дейш посмотрел на нага с недоумением. Тот занервничал.

— Это подарок вам.

— Мне? — удивился повелитель.

— Да, от госпожи Тейсдариласы.

— От Тейс? — вид у Дейша был растерянным и слегка обескураженным.

— Да. Она сама их собирала для вас.

Дейширолеш протянул хвост и им подтянул к себе горшок. Он был доверху наполнен орехами. Там были и веточки, и листики, и даже паук с паутиной.

— Своими руками… для меня? — Дейширолеш был растерян, подарки от женщин он ещё никогда не получал.

— Своими руками, — подтвердил наг.

Дейш склонился к горшку и принюхался. Да, пахло ею. Неожиданно стало так приятно. Сама, своими руками собрала именно для него… На губах возникла улыбка. Наблюдающий за ним наг расслабился.

— Передай мою благодарность, — сказал Дейш.

– Χорошо, — наг поклонился и выскользнул из кабинета.

А Дейш смотрел на подарок Тейс и не мог нарадоваться. Она думала о нём, сама позаботилась об этом подарке, своими руками… Дейширолеш замер, лицо его стало ошеломлённым. Он нервно растёр щёки ладонями и запустил пальцы в волосы. Кажется, он понял, почему она отвергала его дары. Это озарение его просто ошеломило.

Дейширолеш встал и стремительно покинул кабинет. В приёмной он отдал приказ помощнику.

— Глаз с кабинета не спускать! Там находится кое-что очень ценное, и, если это пропадёт, я с тебя шкуру спущу.

И уполз. А помощник тоскливо посмотрел на дверь его кабинета.

Дейширолеш спрыгнул со стены, которая окружала поместье рода Οнсаш, и раздражённо выругался. Чуть штаны не порвал! Ноги — это вообще так неудобно, но, к сожалению, с хвостом через стены перебираться тяжело.

Он осмотрелся и принюхался. В этот раз он даже не позаботился о своём запахе. Очень уж торопился. Увидев чуть впереди какие-то жёлтые цветы, он направился к ним и начал рвать их, собирая букет.

Дариласа ощутила запах наагашейда как-то неожиданно. Просто кошка выглянула из её сознания, чтобы посмотреть, что интересного творится в мире, и его запах ударил в нос. В этот момент она находилась в своей комнате. Она тут же выбралась через окно на улицу и, подобрав юбку, бросилась на запах.

Дариласа нашла повелителя в парке. Он был в двуногом облике и рвал крупные жёлтые цветы. У него уже набралась большая охапка. Правда, стебли имели разную длину и иногда даже были с корнями. Несколько цветков накренились, грозясь вывалиться из охапки. Наагашейд заметил её и резко выпрямился. Часть цветов тут же полетела вниз, но Дариласа метнулась вперёд и успела поймать их.

Οни замерли, смотря друг на друга. Потом Дариласа указала на букет, потом на себя и вопросительно вскинула брови. Дейширолеш кивнул. Лицо девушки осветила яркая улыбка, она шагнула вперёд и забрала у него цветы. Её взгляд скользнул по его измазанным зелёным рукам, и в груди стало так тепло. Сам нарвал…

Она подошла к нему, поднялась на цыпочки и поцеловала в подбородок. Выше не достала. Дейш удивлённо хлопнул глазами, а затем опомнился, наклонился и сам прижался к её губам в жарком поцелуе. Цветы слегка захрустели, зажатые между их телами.

— Госпожа! — раздался зов Миссэ.

Дариласа оторвалась от губ Дейша и, ярко улыбнувшись ему на прощание, направилась назад. Уходя, она постоянно оборачивалась и даже несколько раз споткнулась. Дейш стоял, смотрел на неё и улыбался. Рядом кашлянул Вааш.

— Какая встреча, повелитель, — протянул он. — А ведь еще даже не ночь.

— Да, не ночь, — с улыбкой согласился с ним Дейш, не отрывая глаз от Дариласы.

— Вы уже уходите? — с намёком спросил Вааш.

— Ага, — наагашейд продолжал улыбаться и смотреть на девушку.

— Тогда прошу, — Вааш вежливо указал на стену.

Дейширолеш наконец обратил на него внимание, но улыбаться не перестал.

— Да я и через ворота выйду, — добродушно произнёс он и, не спеша, направился к этим самым воротам.

Вааш озадаченно посмотрел ему вслед.

— Похоже, Дариласка всё-таки станет наагашейдисой, — вздохнул он и пополз к дому.

А Дариласа сидела у себя в комнате и с улыбкой смотрела на цветы, стоящие в ведре. Пусть помятые, потрёпанные, где-то даже поломанные… Εй этот букет казался самым прекрасным в мире. Закрыв глаза, она опять представила измазанные зелёным руки наагашейда и улыбнулась ещё шире от распирающего её восторга. Он сам нарвал эти цветы именно для неё. От этих мыслей её сердце радостно трепетало в груди.

Чанвашар закашлял и свалился с постамента. Напевы женских голосов постепенно затихали, боль отступала, и через некоторое время он понял, что лежит в луже крови, что натекла с сегодняшней жертвы. Он неуклюже встал на колени, опёрся руками на алтарь и с усилием поднялся на ноги. Главная жрица поспешила поддержать своего господина. В этот раз он не стал отвергать её помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи Ширрадошарр

Плата за мир. Том 3
Плата за мир. Том 3

Завершающая книга трилогии о приключениях Тейсдариласы и её друзей!Война, начатая по глупости, всегда требует самую высокую плату за мир. Всегда! Даже тогда, когда ты думаешь, что легко откупился, со временем ты поймешь, что отдал нечто очень дорогое. И вернуть это тебе уже не под силу. Потому что наагашейд — повелитель нагов, никогда не отдаёт то, что отдано ему в качестве платы. Особенно если ценность этой "платы" для него неоспорима.Книга входит в цикл "Хроники семьи Ширрадошарр"ВНИМАНИЕ:В тексте присутствуют наги. Также употребляются ругательства (с десяток нецензурных слов на все три тома наберётся). Имеются постельные сцены. Данное предупреждение оценивает содержание всех трёх томов. Какие-то из них более "невинные", а где-то полный набор всего перечисленного.

Екатерина Гичко

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги