Читаем Плата за молчание полностью

Четыре пуленепробиваемых лимузина ФБР подъехали к вилле советника госдепартамента, как именуется в США министерство иностранных дел, Ричарда Хэймса. Двое молодых спортивного вида мужчин направились в дом, остальные агенты рассыпались по саду, взяв под наблюдение окна и черный ход.

Перед виллой стояло десятка два роскошных автомобилей. Ричард Хэймс давал один из грандиозных приемов, являющихся неотъемлемой частью жизни дипломата.

Хэймс был уже не совсем трезв, когда облаченный во фрак дворецкий отыскал его возле бара в зимнем саду и, почтительно покашливая, доложил о позднем визите.

- В чем д-дело, Бирнс? - спросил советник, еле ворочая языком.

- Мистер Хэймс, - прошептал вышколенный дворецкий, - двое господ настоятельно желают побеседовать с вами. Но их костюм…

- Так отошлите их, - прервал его Хэймс и снова повернулся к гостям.

Дворецкий подошел еще ближе:

- Но они не уходят. Они настаивают, чтобы вы приняли их…

- Что это значит, Бирнс? - рассердился Хэймс. - Я занят. Вышвырните их, если они не хотят уйти по-хорошему! - И, с улыбкой окинув взглядом гостей, он поднял бокал за здоровье дам.

- Не выйдет, к сожалению, - прошептал дворецкий. - Господа говорят, что они из ФБР.

Как ни тихо было это сказано, все стоявшие поблизости разобрали три последние буквы. Безмятежное настроение мигом улетучилось. Хэймс, правда, выдавил улыбку, однако не смог вернуться к прежнему легкому тону.

- Извините, небольшое служебное дело… Я оставлю вас всего на несколько минут… - Он постарался произнести это как можно непринужденнее, однако голос его звучал натянуто и неуверенно.

С застывшей улыбкой, тяжело ступая, Хэймс пересек зал и вышел в маленькую приемную.

Молодой человек, похожий в своих квадратных, без оправы очках на студента, встал с массивного кресла и без долгих околичностей объявил:

- Наденьте пальто, вы поедете с нами.

- Прошу прощения? - не сразу понял Хэймс.

Тут поднялся и второй агент.

- Нечего тянуть! Вы поедете с нами, - рявкнул он и сунул под нос Хэймсу свое удостоверение.

- Но… у меня гости… я сейчас не могу, - попытался возражать дипломат.

Агенты равнодушно пожали плечами. Тем временем дворецкий принес пальто. Агент в очках взял его и накинул Хэймсу на плечи, словно говоря: «Давай, давай! Нам тоже неинтересно возиться тут с тобой до утра».

- Обращаю ваше внимание на то, что мое положение…

- Да-да, - скучающе зевнул второй агент.

Хэймс начал натягивать пальто.

- В чем вообще дело… - в последний раз попытался он что-то сказать.

- Это вы узнаете. Ну, пошли! - И агенты ФБР весьма бесцеремонно потащили дипломата к выходу.

Гости, столпившиеся у двери в большой зал, испуганно наблюдали за этой сценой.

В местном штабе ФБР Хэймс на какое-то время снова обрел прежний апломб и начал громко выражать свое возмущение:

- Это скандал! Я дипломат. У меня общественные обязанности… Я требую, чтобы мне немедленно предоставили возможность связаться с моим адвокатом. Без этого я не стану разговаривать.

Один из пятерых находившихся в комнате мужчин подошел к нему, знаком предложил снять пальто и ногой пододвинул стул:

- Садитесь и помалкивайте.

Хэймс сел, но тут же вскочил опять:

- Я требую адвоката…

Тяжелая рука, опустившаяся на его плечо, принудила его снова сесть.

- Сознаетесь, тогда получите адвоката. А до того мы не можем позволить вам мешать следствию.

- Мне не в чем сознаваться. Это вы должны объяснить мне, на каком основании меня задержали. Я не преступник.

Человек, стоявший перед ним, подбоченился и, наклонившись, закричал ему прямо в лицо:

- Нет, ты не преступник. Ты совершенно прав. Ты грязная, мерзкая коммунистическая свинья! - Сжав правую руку в кулак, он замахнулся, как для удара.

От письменного стола послышался тонкий, почти женский голос:

- Не надо, Дик. Предоставь это мне. - Низенький человек с орлиным носом поднялся из-за стола и подошел к Хэймсу. - Мы совсем не хотим задерживать вас дольше, чем необходимо, мистер Хэймс, - с неожиданным дружелюбием заговорил он, пододвигая стул и усаживаясь напротив Хэймса. Протянув тому сигареты, он продолжал: - Я сразу же перейду к сути дела. Вам известно о гибели денверского самолета. Так вот, мы хотим услышать от вас только одно: по чьему поручению вы действовали и кто стоит за вашей спиной?

Он задал этот вопрос таким невинным тоном, точно речь шла о совершенных пустяках.

До Хэймса не сразу дошел скрытый смысл сказанного.

- За моей спиной? Как это за моей спиной? Какое я вообще имею отношение к этой катастрофе…

Прежде чем он успел закончить фразу, из соседней комнаты по знаку следователя ввели негра, слугу погибшего Керша.

- Повторите этому господину то, что вы рассказывали нам, - резко скомандовал следователь.

Негр послушно заговорил:

- Мистер Хэймс хорошо знает меня. Ему известно, что я служил у мистера Керша. Вот уже четыре года…

- Дальше! Говорите по существу. Расскажите, что вы получили от Хэймса за день до смерти мистера Керша. Негр испуганно закивал:

- Слушаюсь, мистер. Мистер Керш послал меня к мистеру Хэймсу за пакетом…

- Хорошо. Получили вы пакет?

- Конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы