У Дика Ригли, внука крупнейшего в мире фабриканта жевательной резинки и репортера десятка бульварных листков, специализировавшегося на скандалах, нет времени для долгих разговоров. Он спешит в редакцию: в типографии ждут его информации. Каждые полчаса, на которые одной газете удается опередить другую в опубликовании сенсационного материала, повышают ее тираж и понижают тиражи конкурирующих изданий. Поэтому Ригли на ходу бросает Тэннею:
- Поднимись наверх и посмотри сам.
Вилла имеет два этажа. Внизу, вокруг холла с камином, находится с полдюжины столовых, гостиных и кабинетов; во втором этаже расположены спальни и ванные. Здесь живут Лана Тэрнер, ее 14-летняя дочь от третьего брака - Черил Крейн - и очередной любовник, а периодически какой-нибудь временный муж актрисы.
Хмурясь и тяжело дыша, шериф в сопровождении помощника поднимается по легкой внутренней лестнице, со все возрастающим удивлением наблюдая, как дом торопливо покидают увешанные фотоаппаратами люди.
В будуаре перед спальней кинозвезды Андерсон натыкается на целую пресс-конференцию с участием всех имеющихся в Голливуде репортеров скандальной хроники. Лишь с трудом ему удается пробиться в середину комнаты, убранной с пышностью восточной молельни. Жуткая сцена, которая предстает перед ним, поражает даже видавшего виды шерифа.
У входа в роскошную спальню, отделанную розовым деревом, на дорогой леопардовой шкуре лежит черноволосый молодой человек итальянского типа. Высоко задернутая рубашка позволяет видеть грудь и живот, чуть выше пупка зияет резаная или колотая рана. Гадать об орудии, каким она нанесена, не приходится: в нескольких шагах на комоде античного стиля лежит острый нож длиной двадцать сантиметров.
Кровь уже не идет. Молодой человек мертв - шерифу это ясно с первого взгляда на застывшее, сведенное судорогой лицо. Смерть, судя по окоченению, наступила не менее двух часов назад. Андерсону не требуется много времени, чтобы узнать покойного. Слишком часто в последние недели это красивое лицо с правильными чертами появлялось на страницах скандальной хроники в газетах и иллюстрированных журналах. Это Джонни Стомпанато, последний любовник Ланы Тэрнер, зарегистрированный в полиции гангстер из банды Микки Ко-гена.
Из спальни, точно звуковое сопровождение к кровавой сцене, доносятся истерические всхлипывания Ланы Тэрнер. Она сидит на банкетке перед большим туалетным столом, закрыв лицо шелковой шалью. Рядом стоит ее 14-летняя дочь, выглядящая на все 18 лет, и успокаивающе поглаживает ее по голове. Полные, чувствительные губы девочки плотно сжаты, точно она боится, как бы с них не сорвалось необдуманное слово. Ее застывший взгляд устремлен куда-то в пустоту. В глубине комнаты Мильдред Тэрнер, 58-летняя мать кинозвезды, взволнованно расхаживает взад и вперед, смачивая виски французским одеколоном. На подоконнике неуклюже примостился Глени Роз, долговязый импресарио Ланы Тэрнер. Он покуривает сигарету и, судя по его виду, менее всего-озабочен происходящим.
Не будь шериф твердо уверен, что сегодня страстная пятница и что сам он, как набожный христианин, в этот предпасхальный день еще не прикасался к спиртному, он решил бы, что попал в одну из голливудских киностудий на съемки боевика.
Звучный, достаточно хорошо знакомый голос выводит его из задумчивости:
- Здесь ничего нельзя было сделать, шериф. Когда
мы нашли его, он был уже мертв.
Посреди будуара, засунув большие пальцы рук за подтяжки, стоит 60-летний Джерри Гислер, самый дорогой и продувной адвокат по уголовным делам между Сан-Франциско и Нью-Йорком.
Клинтон Андерсон тяжело поворачивается к нему и спрашивает:
- Что значит «когда мы нашли его», мистер Гислер? Вы были здесь, когда это случилось?
- Миссис Тэрнер сразу вызвала меня, и через десять минут я был уже на месте.
- Было бы лучше, если бы миссис Тэрнер сначала вызвала меня, - недовольно ворчит шериф.
Адвокат пропускает эту реплику мимо ушей.
- Минуточку, сэр. Я только быстренько отпущу представителей прессы, и мы сможем продолжить наш разговор.
Он бесцеремонно поворачивается к шерифу спиной, но тут же возвращается назад, едва Андерсон делает шаг в направлении спальни и говорит:
- А я пока допрошу миссис Тэрнер.
- Миссис Тэрнер поручила мне дать за нее все необходимые объяснения, - резко замечает Гислер и уже любезно добавляет: - Сейчас я буду к вашим услугам.
Клинтон Андерсон саркастически усмехается:
- Тогда разрешите мне, по крайней мере, известить комиссию по расследованию убийств. Думаю, для нас здесь все-таки найдется работа.
На это Гислеру нечего возразить, и он опять поворачивается к репортерам:
- Итак, джентльмены, вы уже видели, что здесь произошло. На мой взгляд, это была необходимая обо рона и убийство, таким образом, явилось вынужденным. Чтобы защитить свою мать, а также опасаясь и за себя, Черил ударила Стомпанато ножом. Полагаю, самый суровый судья в Америке согласится, что лучше было убить этого человека, нежели самой стать его жертвой. Благодарю вас за внимание, джентльмены.
Когда репортеры наконец удаляются, шериф с иронией спрашивает: