Читаем Плата за ритуал (СИ) полностью

— Я вижу, что ты продала душу какому-то божеству. Зачем? Теперь оно определяет твое посмертие. Да и при жизни ты у него в рабстве. Что тебе посулили за это?

Дана замешкалась. Лили и Эва удивленно переглянулись.

— Он говорит… о Калунне?

— Но мы же не в рабстве, так, наставница?

— Конечно, нет, — отрезала Беата, — рабство давным-давно запрещено. Мертвец, ты не слышал меня? Отдай кусок своей плоти или будешь уничтожен.

Валери недобро ухмыльнулась.

— И чего мы его уговариваем? Давайте уже бить. Я как раз хотела проверить работу моих новых чар.

— Вэл, не спеши, — предупредила ее напряженная Голди, — он опасней, чем ты думаешь.

— Он — покойник. А через пару минут будет кучкой ингредиентов для зелий и ритуалов.

— Все, переговоры окончены, — холодно сообщила Беата, подавляя дрожь, — Дана, начинай творить заклятье уничтожения.

— А можно задать еще вопрос? Последний?

— Нельзя. Незачем с ним болтать. Колдуй и нарежь его на ломтики!

Но и на это восставший из мертвых ничего не ответил, будто не слыша.

Дана поколебалась. На лице ее возникло упрямое выражение.

— Я умирала? Скажи, я раньше умирала? — торопливо спросила она восставшего из мертвых.

— Конечно. Причем совсем недавно. Утонула, да?

Дана окаменела.

— Молчунья, ты спятила? — возмутилась Валери. — Нашла кого спрашивать!

— Я спросила того, кто мне ответил и не нарушил обещание! — огрызнулась Дана. — А Эва с Лили тоже умирали?

Алые глаза мертвеца переместились на испуганных учениц.

— Да. Эта задохнулась, — костлявый палец указал на Эву, затем переместился в сторону Лили, — а эта — отравилась. Ты хочешь научиться их возвращать? И вырваться из рабства? Одолеть смерть и быть ее владычицей?

— Дана, мне это не нравится, — забормотала Лили, побледнев, — я ведь выжила, а не умерла! Он врет!

— Это она, а не он, — машинально ответила та, — кстати, а почему вы говорите о себе в мужском роде? Вы ведь женщина?

Восставший из мертвых скрипуче засмеялся.

— Мертвым это неважно. А вот живым… уже поздно об этом думать. Спасибо, маленькая дурочка. Прощай.

Беата помертвела. А потом взвилась.

— Женщина?! Это ведьма! Почему ты сразу не сказала, Дана?! Назад! Живо!

Голди испуганно вскрикнула.

— Беата, зеркала! Она подняла их!

Из трех зеркал, вновь стоящих вертикально, одновременно вышло три восставших из мертвых. И первое, что они сделали — загасили свечи и стерли линии колдовского круга, разрушая его. Фамильяры Беаты бросились врассыпную. Призрачные псы угрожающе зарычали и изготовились к прыжку.

А мертвая ведьма спокойно покинула круг, схватила Дану за шею и вздернула наверх, высасывая из нее жизненные силы.

— Всем приятного аппетита, друзья мои, — засмеялась она, — редких кушаний здесь хватит на всех!

Эву и Лили, бросившихся на помощь, она отшвырнула, как котят.

Беата бессильно выругалась. Мертвая некромантка заморочила им мозги и отвлекла, потихоньку призвав себе помощников! Надо было сразу ее убить, без разговоров!

Призрачные псы кинулись в атаку, но некромантка волной магии оттолкнула их прочь. А затем выпустила в их сторону облако смерти.

— Осторожно!

Джеральд и Александр бросились в разные стороны, уворачиваясь от него. Рука некромантки внезапно отделилась от тела: Валери бросила в нее режущее заклинание.

— Плоть восставшего у нас есть, — бодро крикнула она, — эй вы, три балбески, прячьтесь! Беата, ты драться-то будешь или как?

Та очнулась.

— Пуховка, щит! Ко мне, быстро! Мгла, Пламя, защищайте Эву, Лили и Дану! Валери, отвлеки некромантку! Продержись хоть немного!

— Я ее сделаю! — ухмыльнулась та и атаковала.

Беата поспешно оттащила учениц колдовством подальше от некромантки, а сама кинулась к ним. Дана побелела, закатила глаза и потеряла сознание. Лили и Эва были до смерти напуганы.

— Наставница, что нам делать?!

— Прячьтесь или защищайтесь! Главное, не умрите, бестолочи! — Беата судорожно вливала в Дану жизненную силу. — И зачем только я вас с собой взяла?!

Пуховка вспрыгнула Дане на грудь, прогоняя отравляющую ауру смерти, а Лили и Эва схватили подругу за руки. Беата лечила ее, нервно поглядывая вокруг. А там творилось настоящее безумие.

Валери швыряла в некромантку снопы синего пламени, от которого та пятилась, но оставалась невредимой. Режущие чары пару раз достали ее, но не более того. Отрубленная рука, похоже, ей ничем не мешала. Да и недолго пробыла отрубленной: повинуясь магии смерти, она вернулась на место и легко приросла обратно. Насмешливо оскалившись, некромантка мгновенно переместилась в сторону и сама пошла в атаку: в Валери полетело облако смерти, которое она моментально развеяла. Затем из-под земли вырвались черные осколки, но наткнулись на щит. Валери мгновенно отпрыгнула в другую сторону.

— Дымка, бей ее! — приказала она.

— Опал, Шанс, помогите Валери!

Голди отбежала назад и заперлась в колдовском круге: идеальная защита, но колдовать сквозь него она почти не могла. Она выхватила свой оберег, размахнулась и метнула его в одного из мертвецов, пеленая его колдовскими путами. Тот рухнул и покатился по земле, гневно воя.

Перейти на страницу:

Похожие книги