Читаем Платье полностью

– Что ты мне тут такое впариваешь, а? Впрочем, давай! Давай! Чего тянуть, отправляй меня сразу в дурдом! Вызови полицию! Подай жалобу! Потребуй, чтобы тебя от меня оградили! А еще лучше надень на меня смирительную рубашку!

Изабель порывается сказать, что хочет надеть на него не смирительную рубашку, а всего лишь купленное ею платье (по крайней мере, на данный момент), но все же сдерживается.

Весь вид Жан-Пьера по-прежнему выражает упрямство. Физиономия человека, который ничего не понимает, но, самое главное, не желает ничего понимать. Ей надо держаться. Продержаться до прихода Поля и Соланж. Чем эта парочка там занимается, если ее до сих пор нет?

Курс на ванную. Жан-Пьер безвольно плетется за ней. Охотничий пес, настигающий жертву, в одночасье превратился в бабулькиного пуделька.

Подойдя к зеркалу, она чуть подкрашивает красной помадой губы и движением, характерным для всех без исключения женщин в мире, равномерно распределяет по их поверхности эозин. После чего решительно поворачивается к нему:

– Жан-Пьер, я хочу, чтобы между нами было все ясно. Во-первых, у меня нет намерения отправлять тебя в сумасшедший дом. Во-вторых, я, как и ты, против Дешанеля. В-третьих, прошу прощения, что заподозрила тебя в отсутствии интереса к моей работе. Мы подарим Марии мотокультиватор, при этом пощадив ее гордыню, надо заметить, вполне себе настоящую. И обещаю тебе с завтрашнего дня время от времени устраивать вечера только для нас двоих, чтобы, как и подобает старикам, посидеть у телевизора. Это тебя устраивает?

Удивленный внезапной сменой поведения жены, он без особой убежденности блеет «да».

– Что «да»?

– Да, это меня устраивает.

Изабель не против добиться покоя и тем самым выиграть немного времени. И даже обрадовалась бы этому, если бы не запах паленого, защекотавший ей ноздри.

– Что-то горит! Ты что, не чувствуешь?

Жан-Пьер поднимает брови, демонстрируя свое полное неведение. Вот тип, ему хоть колья на голове теши, а он все равно ни о чем ни слухом ни духом!

– Черт, это же мясо! – орет Изабель, уносясь к месту преступления…

Теперь, когда жена больше не загораживает зеркало ванной, Жан-Пьер остается один на один с собственным отражением и опять массирует лицо. И снова говорит себе, что рожа у него сегодня и правда отвратительная.

19 часов 35 минут

– Ну что там?

– Что-что… Хана нашему мясу, остались одни угольки. Теперь у нас только один путь – заказать суши.

Изабель в расстроенных чувствах быстро ставит почерневший противень на плиту, и всю кухню заволакивает дымом. Потом в изнеможении стаскивает прихватку, возвращается в гостиную и обессиленно падает на диван. «И почему я не посоветовал ей пройти в больнице стресс-тест?» – думает Жан-Пьер, однако вслух, к счастью для него, ничего не говорит, хотя это позволило бы отплатить ей той же монетой за то, что она вечно видит в нем больного.

Хоть он и считает, что во всем виновата жена – каждый раз, когда она возлагает бремя ответственности на себя, его душит чувство вины. Ей очень долго казалось, что муж стремится быть во всем прав. Но теперь она точно знает, что это не так – больше всего на свете он не хочет, чтобы его уличили в ошибке. Любой промах, если его на нем поймать, повергает его в глубочайшее уныние. Он сдувается, как воздушный шар. Воздушный шар, который хотел бы сохранить еще немного своего праздничного великолепия и от этого принимающий еще более патетичный вид.

– Да ладно тебе… Суши тоже неплохо.

Изабель не роняет ни слова. Гробовое молчание. Демонстративная обида.

Каждая секунда ее безмолвия давит на плечи Жан-Пьера дополнительным грузом. Дабы покончить с этой пыткой, он решает опять ляпнуть очередную затертую банальность и заявляет, что «это, как ни крути, еще не трагедия…».

– Проблема совсем не в жарком, на которое мне абсолютно плевать. Проблема в том, что сегодня вечером ты только то и делаешь, что брюзжишь. Что с тобой, Жан-Пьер?

Впервые за битый час у него складывается впечатление, что она наконец его выслушает. Но когда противник отворяет врата спора, вступить в него труднее всего. Задать дежурный вопрос «как дела?» проще простого. Гораздо сложнее на него ответить, когда у тебя все идет наперекосяк.

– Со мной? Ничего особенного… Просто я…

– Что?

– Ты насела на меня в тот самый момент, когда я пытаюсь отбиться от идиотских требований Дешанеля… Да еще эта история с переодеванием…

– Не переживай, наладится…

– С Дешанелем? Э нет, не думаю… Он же сумасшедший. Буйнопомешанный! Вот кого в дурдом надо. Его, а не меня.

– Я говорила тебе не о Дешанеле, а о переодевании. Как-нибудь наладится…


Сначала Жан-Пьер вопил о несправедливости. Обвинял государственную казну в отсутствии чуткости. Потом утверждал, что ни о чем даже не догадывался, на что ему возразили, что закон положено знать всем. Спасибо, мамочка, сердечно тебя благодарю!

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. И смех и грех

Платье
Платье

«Платье» – книга о том, как мир сходит с ума, но любовь и юмор все еще способны его спасти.Однажды вечером, перед тем как накрыть на стол, Изабель дарит мужу платье. Она хочет, чтобы Жан-Пьер надел его к ужину. Он не может понять – это плохая шутка, жена заболела или мир так сильно изменился? Но скоро придут гости и счет идет на минуты. Жан-Пьера ждет череда фантасмагорических поворотов: платье в цветочек в коробке, испуганные гости, попытка удушения соседа (этим же платьем). Но об этом позже. Жером де Вердьер ставит под сомнение адекватность происходящего вокруг и исследует отношения пар, высмеивая как блаженных прогрессистов, так и угрюмых консерваторов.В математике и логике есть метод reductio ad absurdum, или «доведение до абсурда» – это прием, которым доказывается несостоятельность какого-нибудь мнения таким образом, что или в нем самом, или же в вытекающих из него следствиях обнаруживается противоречие.Жером де Вердьер в своей книге «Платье» применил этот метод к современности, и получился роман, наполненный острыми диалогами, французским юмором, иронией и гротеском – настоящий триумф абсурда.Можно смело сказать, что Жером продолжает традицию Эжена Ионеско и Сэмюэля Беккета.

Жером де Вердьер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза