— Не знаю. Скрываться глупо, да и свою сумку подбрасывать не лучший вариант.
— Может, она удрала?
— И бросила дом, состояние, сына… Нет. Боюсь, что она больше похожа па жертву. Мы ведь не обнаружили вторую пулю, выпущенную из ее револьвера.
— Хэйзл надо найти. Но я не могу объявлять розыск. Газетчики тут же пронюхают и поднимется шумиха на весь штат. В любом случае нам не избежать скандала, но я хочу пару дней выиграть. Мои ребята сбились с ног, но пока безрезультатно.
— Я поговорю с Конном. Должна быть связь между его сестрой и семейством Кейлебов.
— Говори сколько хочешь, но ни звука о гибели самого Кейлеба. Нам не нужна огласка.
— Ну, это я понимаю не хуже тебя, лейтенант. У пopoгa я остановился и задал еще один вопрос.
— На убитой была косынка. Где она?
— Ее нашли в том виде, в каком она сейчас. Никакой косынки не было.
— Конн узнал ее одежду?
— Он сказал, что никогда не интересовался гардеробом сестры.
— Тогда поинтересуйтесь вы. Вещи от Макмиллана. Не дешевый салон. Способна ли Нелли Конн посещать такие магазины?
— Паркинс проверит.
По пути я заглянул в кабинет патологоанатома и задал ему пару вопросов по поводу вскрытия Кейлеба. Как ни странно, он ответил мне на них без санкций лейтенанта.
В крохотном скверике возле здания меня поджидал Джаспер Конн. На вид ему было не больше тридцати пяти. Красивое, смуглое с резкими чертами лицо, выразительные карие глаза и широкие темно-русые брови. Такие ребята обречены на успех у женщин.
— Лейтенант сказал, что вы были последним, кто видел Нелли живой.
— Последним был убийца, — сухо ответил я. На широких скулах Конна заходили желваки.
— Я хочу найти его. Вы поможете? Он смотрел на меня, но так, словно я был прозрачным.
— Этим занимается полиция. Он безнадежно махнул рукой.
— Вы хотите доверить расследование не служакам, а вольному стрелку вроде меня?
— Так будет вернее. Я понимаю, что ради рукопожатия вы этим заниматься не будете. Сколько я вам должен?
— Я не хочу сейчас говорить об этом. Трудно предположить результаты.
— О'кей. Можете диктовать условия, я их приму.
— Начнем со знакомых вашей сестры. Мне нужен список ее друзей.
— Она была замкнутой женщиной, поэтому и замуж не вышла до тридцати трех лет.
— Были у нее враги?
— Исключено. Никак не могу понять, кому понадобилось ее убивать и почему она не сумела постоять за себя. Нелли смелая, решительная и умная женщина. У меня в голове не укладывается, как такое могло случиться.
— Найдите мне ее записную книжку, если есть — письма или записки. Все может пригодиться.
— Это нетрудно. Где вас найти?
— Я не сижу на месте, когда столько дел. Лучше назовите свой адрес.
— Дома я находиться не могу. Поживу на корабле, Найдете меня на борту «Шип Харбора» в северной части порта.
— О'кей. И еще: ваша сестра не нуждалась в деньгах?
— Нет. Я неплохо зарабатываю.
— У нее не было подруги по имени Хэйзл? Он на секунду задумался.
— Нет. Не припомню.
— Я загляну к вам вечером. Мы простились, и я уехал.
2
Не в первый раз появляться в «Голубой лагуне» во время драки. Не успел я войти в зал, как получил прямой в челюсть. Перелетев через стол, я приземлился и отполз к стене. Тут прилетела бутылка и сбила с меня шляпу. Перед глазами мелькали туловища, ноги и головы. Кто-то уже скучал на полу неподалеку, Я встал и прижался к стене, пытаясь отыскать Фэрри. Перед глазами появилась разъяренная рожа. Костюмчик на ее обладателе когда-то имел приличный вид, по только не теперь. Он смотрел на меня с деловитостью лесоруба, прикидывающего, куда свалить дсрсоо. Ну какой отъявленный идиот! Я не стал примеряться и врезал ему головой по носу. Лесоруб скрылся под столом. Рядом просвистел кулак и угодил и стену. Хруст костей и дикий вопль. Я ринулся вперед. Левой сбоку, правой сбоку, ногой. Думать некогда, цель не выбираешь, всевышний позаботился, рыло для кулака найдется, Так я добрался до лестницы. Здесь было потише. Какой-то старичок пролез у меня под ногами и запрыгал вверх по лестнице, как ревматический кролик. Кто-то врезал мне ногой по спине, нога оказалась без ботинка, не то смотреть бы мне на небо в звездах. Я споткнулся и упал у стойки. Тут и нашел Фэрри. Он дремал у табурета, и яркий фонарь под глазом освещал его греческий профиль. Я вытащил парня из-под запала и короткими переходами доволок до лестницы. Треск, брань, хруст костей, вопли отдалялись по мере моего продвижения на в-юрой этаж. Фэрри не из легких и выступал на ринге первого этажа в среднем весе, но мне удалось его дотащить до первой комнаты. Этаж пустовал. Мальчики резвились в другом месте. Я уложил парня на кушетку, нашел бутылку с текилой и, как младенцу, сунул ему в рот горлышко. Он фыркнул и очнулся.
— Пару глотков и ты в порядке, -сказал я ему. Фэрри помотал головой и отпил из посудины добрую половину.
— Черт!
— И не один. Отсидели задницы и решили размяться?
— Нормально. Мозги у ребят пересохли.
— Как ты?
— Все о'кей.
Фэрри поднялся на ноги, пару раз качнулся и, перестав сдерживать свое тело, рухнул на стул.
— Вам тоже досталось?
— Пронесло. Я поспешил или вовремя?