Читаем Плавать с дельфинами полностью

В гостиной ее особняка Ричард решился наконец и предложил ей съездить в Девон. Пандора выслушала его с милой улыбкой.

— Я согласна поехать с вами в Девон на несколько дней, Ричард. Мне нравится ваше предложение.

Ричард притянул ее к себе. Впервые в жизни он ощутил, что сердце его действительно может разорваться. Ему показалось, что небеса разверзаются раскатами хорового пения, пения радости и восторга. Вокруг них по комнате закружила целая балетная труппа, вдоль стен встали ряды хористов.

— Пандора, — сказал Ричард самым тихим, ровным голосом, на какой был только способен, — когда-нибудь, Пандора, я действительно захочу жениться на вас.

Она открыла свои зеленые, в мелкую крапинку, немного туманные от таблеток глаза, взглянула на него и ответила:

— Да, Ричард.

Джанин наблюдала за тем, как Пандора, спящая в своей пещере, вдруг засунула себе в рот большой палец и аппетитно зачмокала.

<p>Глава тридцать восьмая</p>

Воскресенья не хватило Пандоре для того, чтобы навести порядок в своем наркотическом арсенале таблеток. Но и Ричарду не хватило этого дня, чтобы избавиться от Гортензии.

— Да пошел ты в задницу, Ричард! — кричала она, вытирая огромные слезы. — Ты не можешь вот так выгнать меня пинком под зад. Смотри, сколько всего я для тебя сделала! Я спасла тебя, сделала нормальным человеком. Я объяснила тебе, что пукать это не смертельный грех.

— За это я тебе очень благодарен, — признал, потупив взор, Ричард. При этом он не мог понять, почему женщины так ловко всегда выставляют его виноватым. — Гортензия, мы же с тобой решили, помнишь, что между нами не будет никаких обязательств.

— Помню, помню. Но мой психиатр говорит, что ты просто боишься брать на себя какие-либо обязательства. Ты бы не прочь и взять их, но не можешь пересилить эту боязнь. Не можешь, и все. Это как если бы у тебя был эмоциональный запор.

— Твой психиатр, Гортензия, в состоянии думать только о моих кишках.

— Ну и что? Ведь именно в них все и заложено. Разве ты об этом не знал, Ричард? Потому что вся дрянь спускается и бродит именно там, понимаешь?

Так же, как ненависть и ревность. А не полюбил ли ты другую, Ричард, а?

Ричард сидел в своем читальном кресле у окна и смотрел на выложенную кирпичом красивую площадь Гортензия же продолжала рвать на себе одежду.

— Посмотри на меня, Ричард. На мое тело. Ты что, больше меня не хочешь?

— Секс тут ни при чем. Я просто влюбился. — Он откинулся в кресле. — Это прекрасно, знаешь? Это — чудо. Сегодня ты обычный человек, просто живущий своей жизнью, которая иногда бывает счастливой, но чаще всего достаточно печальной. А потом вдруг «дзинь» — и тренькает маленький звоночек. Знаешь, как тот, в который звонила крошечная фея, когда спасала Питера Пэна? И все меняется. Это может произойти. Эй, Гортензия! Что это ты делаешь?

Гортензия попыталась взобраться на колени Ричарда.

— Возьми меня, Ричард. Просто возьми меня. Последний раз.

— Я не могу. Извини, не могу. Я и не думал, что когда-нибудь откажусь от предлагаемого секса, но мое сердце принадлежит другой. Банально звучит, да? — признал он. — Я говорю, как Дорнфорд Йейтс.

— Это кто, английский психиатр?

— Нет, — Ричард покачал головой, — это был один идиот, который всегда влипал в истории из-за женщин и машин.

Слезы продолжали капать из глаз Гортензии. Она слезла с его коленей, потом взглянула на мужчину, насупив брови.

— А знает эта женщина, Ричард, кто ты есть на самом деле?

Ричард гордо поднял брови.

— Что ты имеешь в виду, говоря: «Кто я на самом деле?» Надеюсь, ты не собираешься тут прочесть мне еще одну из своих ужасающих лекций, а?

— Пожалуй, нет. Я просто напомню то, о чем ты и сам прекрасно знаешь: ты — совершенно безответственный тип, не способный удержаться ни на одной работе достаточно долго, к тому же ты хронически неверен, так что брак не для тебя. И, наконец, ты мой. Вот и все.

Ричард пристально посмотрел на Гортензию, потом вздохнул.

— Все это я знаю, Гортензия. Но я уже изменился. Правда! Для такого бесценного сокровища я буду верным супругом всю жизнь. Я не выпущу мою Венеру из рук. Она — истинная любовь, мечта всех, кто способен любить. У Данте была его Беатриче, а у меня — моя Пандора.

— Да-да, а у Самсона — его Далила. Не забывай и об этой истории и о том, к чему она привела. — Гортензия надела юбку. — Ладно, Ричард, я ухожу. И надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Я умела направлять тебя по правильному пути. Мне врать ты просто не мог. Надеюсь, что та другая женщина достаточно сильная натура, иначе ты погубишь ее.

— У нас все будет хорошо. Я собираюсь взять Пандору с собой в Девон и познакомить ее с моей семьей. Потом она получит развод, мы поженимся и будем счастливы всю жизнь. Не плачь, Гортензия. — Ричарду было больно смотреть на женщину. Он обнял ее маленькое плотное тело, поцеловал. — Я буду скучать по тебе, дорогая. Когда мы с Пандорой вернемся в Бостон, я обязательно познакомлю вас. Она тебе понравится. Наверняка понравится.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже