— Осуин Форэст, она находится под моей
опекой. Я отвечаю за то, чтобы Эвви выбралась с этого острова живой, — сказала ему Розторн. — Ты не можешь гарантировать, что она выживет, если поведёт Сердолик и Факела в море. Даже если они её не убьют за то, что она поймала их в ловушку, что насчёт других духов вулкана? Если Луво не хочет с ними встречаться, то почему Эвви должна?— Её сила не такая же, как у них, Розторн, — сказал Луво. — Если Эвумэймэй будет держаться подальше от групп духов вулкана, то она наверняка будет вне опасности.
— Наверняки деревьев не стригут, Луво, — огрызнулась Розторн.
Два часа спустя они по-прежнему спорили. Мы вышли на равнину, где река долго и медленно поворачивала к Сустри. К дискуссии присоединились Тахар, Мёрртайд, Джаят и даже Азазэ.
Я потеряла терпение. Чем дольше я откладывала осуществление идеи Осуина, тем больше была вероятность того, что Факел и Сердолик выберутся самостоятельно. Тогда я бы не дала за наши жизни и деревянного гроша. Мне нужно было приступать сейчас же
.Я огляделась вокруг в поисках места для остановки, и увидела одно, хорошее. Оставив остальных, я оттащила мои рюкзаки к группе деревьев, в тени которых находилась горстка валунов. Камни были из устойчивого гранита. Они идеально подходили под мои нужды.
Луво подошёл понаблюдать за тем, как я обустраивала это место, пока люди шагали мимо.
— Что если Сердолик и Факел тебе не поверят? Они вполне могут обманом заставить тебя утратить бдительность, а потом напасть. Эвумэймэй, ты поймала их в ловушку. Что если они скажут, что принимают тебя как друга, а потом заманят в свою собственную
ловушку? Они — духи вулкана, а не мясные люди. У них нет ни лиц, ни глаз, выражение которых ты могла бы читать.Я попросила камни сдвинуться, образуя не слишком бугристое сидение.
— Может, они и были чистыми духами, когда я впервые с ними познакомилась. Но после того, как узнали меня получше, они стали придавать себе форму, более похожую на людскую. Копировать меня. Они и вести себя стали более по-человечески. Я как-нибудь придам моей магической сущности вид, больше похожий на моё человеческое тело. Я знаю, что они всё ещё восхищаются мной. Прекрати каркать, Луво! Я обязана справиться!
— Я не делаю ничего, что можно было бы назвать карканьем, да и пением тоже, — сказал Луво. — Я также не хочу, чтобы ты окончила свои дни куском угля.
— Этого я не планирую, поверь мне, — сказала я ему.
Ко мне подбежал Мэриэм. Она была покрыта пылью с головы до ног, как и её Ужасная Кукла. Куклу она несли в тряпичной перевязи, похожей на ту, в которой я носила Луво. Кто-то также сделал ей маленький мешочек, который она могла вешать себе на шею. Там она держала кусок полевого шпата, который я ей дала. Это я поняла потому, что камень сиял сквозь мешочек.
— Почему ты остановилась? Ты вроде лагерь разбиваешь. Ты не можешь здесь останавливаться, Эвви. Мы же бежим от вулкана, забыла?
«Хэйбэй, это совсем
не смешно», — сказала я богу.— Мэриэм, иди с остальными. Найди Нори. Я занята.
— Нет!
Маленькая тиранка топнула ногой.
— Ты не можешь делать это здесь, Эвви. Ты не можешь
. Делай это на корабле. Гора же скоро взорвётся, ты вообще понимаешь?Чем дольше она стояла там, тараторя, тем больше была вероятность того, что кто-то за ней придёт. Они могли попытаться и меня тоже остановить.
— Мэриэм, я не хочу, чтобы ты была со мной, ясно? Я — маг, а не сиделка. Нам с камнями нужно делать важные вещи, прямо сейчас, так что уходи
.Она моргнула, её губа задрожала:
— Я думала, ты — мой друг.
— Не друг! Я — занятой маг, и мне нужна тишина, прямо сейчас! — огрызнулась я.
У неё на глазах проступили слёзы, но что ещё мне оставалось? Если был Розторн заметила моё отсутствие до того, как я покинула моё тело, то она нашла бы способ меня остановить. Если бы все погибли из-за того, что Факел и Сердолик вырвались на свободу, то милое обращение с Мэриэм никому бы не помогло. Я и так уже потеряла слишком много времени. Земля дрожала у меня под ногами.
— Ступай, ступай! — добавила я для верности.
Мэриэм побежала прочь. Она исчезла в группе детей сбоку от каравана беженцев.
— Грубые были слова, по человеческим меркам, — сказал Луво.
— Луво, я спешу. Я потом перед ней извинюсь, если у нас будет это «потом».
Я вытащила мою куртку Жанзау из одного из рюкзаков. Это был единственный предмет одежды, который у меня остался от дома, но не потому, что мне не хватало янджингской моды. У этой простой чёрной куртки было восемь карманов. Четыре были снаружи — два на груди, два над бёдрами — и четыре внутри. Я носила её, когда мне требовалось держать камни близко к телу.
Пришло время воспользоваться моим набором мага. Я открыла его, и обдумала мои варианты. Вынимая камни, мне приходилось щуриться. Магическое свечение от нанесённых на них заклинаний всегда наполовину ослепляло меня. Первым я показала Луво шар из оникса: