Град Сиверской терзает сучий хвостчванливой туче, жрущей Ломоносов.У тамошних матросов нет вопросов,они идут построчно на погост,как с корабля на бал без папиросы.Жена ушла в сельпо за абрикосом.Тимура телка, Пиррова вдова.Она была по своему права,когда шпыняла снегом эскимосов.Твой гопник на обоях ловит розу,где не растет народная трава,витает лебедь в трепете морозов.Такие, мой дружок, метаморфозыраспахивает устная молва,на чашку дуя и роняя слезы.«Пройдя к подруге несуразной…»
Пройдя к подруге несуразнойНа кровный чайБлуждай по «списку безобразну»И примечайПращу прямого вдохновеньяРуки прямойНад издыхающим мгновеньемВины земнойВладея Меккой этикетаСебе ровняМестоимение поэтаПером храняНа ровной мгле самозабвеньяСкрепил настройИного зренья и томленьеСтруны инойИ властен милостью страданьяТебя понятьНе затвердить его молчаньяНе разгадать«Разыщи себя в камаринском стекле…»
Разыщи себя в камаринском стеклеПузырьком проточным стеклоправа…Велика для четверга оправаИ звезда щебечет на иглеЖесткой прачки зимнего помолаВынесшей неделю как струюТалой жизни. Для нее в раюЖжется место. Видимо посмелаКрепкая забрать себя на грудьНевозможным маятникам веры…Много ветра прежнего размераКрошится и валится на путьИ на брови… Я тебя не выдамНе проснусь. Не вытолкну платокНеразрывный. Ясен ястребокНа ковре отца видавшем виды«Гуще свистящих в ветвях…»
«Говорю Вам, что…»
Гуще свистящих в ветвяхПерьев опрятных мазкиСыграны в сточных поляхГде паровозов свисткиТужатся в лужах. НеряхПеребери у тоски.Цель еще можно спастиВырастив снасти.Цель перебрось за високСвыше накормится топьРвотным дождем. ЗавитокТрона и грома на лобКонюха ляжет. ВысокТелом хозяина гробВыше хозяина – рябьВзгляды уверенных рыб.Конюх, делил ли сургуч?Выдох и поступь полкаСверят портфели. КивачНе напоил облакаМох у копыта колючКровь и олень не алкалКонюх, сорвется рекаИ голышом катыша…Не отрываясь на снегНе запинаясь на грехБык говорите пег?Груб говорите мех?Люден и красен векЧерен у края смехСкошен и влажен текстОлеся Николаева
Стихотворения
Олеся Николаева – поэт, прозаик, эссеист, профессор Литературного института им. Горького. Автор более пятидесяти книг стихов, прозы и эссеистики. Лауреат многих литературных премий, в том числе – национальной премии «Поэт», премии им. Бориса Пастернака, и Патриаршей литературной премии. Стихи, проза и эссеистика переводились на многие языки мира, отдельные книги были переведены на французский, испанский, английский, китайский, греческий, румынский и болгарский языки. Живёт в Переделкине.
Антонов