Читаем Play Dead полностью

“I haven’t done anything wrong,” he says. “I just show up and do my job.” It’s an answer completely unresponsive to my question, and when I get those kinds of answers, I usually assume they are both unresponsive and untruthful.

I give him my card and tell him that he should call me if he thinks of anything. As I’m leaving, he says, “You trying to get Evans out of jail?”

I nod. “I’m doing more than trying.”

Laurie calls on my cell phone as I’m leaving the port area.

“Andy? Where are you?” is how she starts the conversation.

“Newark,” I say.

“You’re kidding,” she says.

“I am?”

“Are you serious?” she asks.

“Why would I lie about being in Newark? And why are we having this inane conversation?”

“Because I’m in Newark, also. At the airport.”

“Are you serious?” I ask.

“Why would I lie about being in Newark?” she asks, and then laughs. “I got someone to cover for me… We switched vacation times. There was a flight and I rushed to catch it; I tried your cell but it didn’t go through. Can you pick me up?”

“Gee, I sort of had plans for tonight,” I say as I race at high speed toward the airport.

“Okay, I’ll hitch a ride with the good-looking guy I sat next to on the plane.”

“Or I can change my plans.”

I’m at the terminal within ten minutes, and Laurie is waiting for me outside baggage claim.

She looks fantastic, which does not come as a major surprise. A long flight is not going to affect that; she could go through three wash cycles at Kevin’s Law-dromat and come out looking one corsage short of ready for the prom.

As I pull up, I’m faced with a choice. I can get out and help her get the suitcases into the car, or I can let her do it herself. My instinct is to get out, but it means that our hug and kiss hello will take place out in public, surrounded by travelers. If she gets in, we can do it in the car, in relative privacy.

It’s decision making like this that is the reason they pay me the big bucks.

I get out, put the suitcases in the trunk, and we do the hug and kiss routine for all Newark Airport to see. It’s not ideal, but it’s not half bad, either. In fact, it’s so not half bad that I briefly consider whether to take a room at the airport hotel.

Five minutes into our ride, Laurie says, “Is this where you got shot at?”

I was so focused on getting Laurie home that I hadn’t even noticed that. “Just up ahead.”

“Is Marcus around?”

I shrug. “You know Marcus. He’ll show up if I need him.” Then it hits me. “Wait a minute-you switched your vacation and came here early because you were worried about me. You don’t think I can take care of myself.”

She smiles. “You can’t.”

I laugh. “Then it’s good you showed up.”

We get home, and Laurie spends five minutes petting and hugging Tara, then another five meeting and petting Reggie.

“You want something to eat?” I ask.

She shakes her head. “I want to get these clothes off.”

“Don’t let me stop you,” I say.

She smiles. “I was talking about your clothes.”

“Don’t let me stop you.”

* * * * *

GETTING OUT OF bed early has never been my strong point.

It usually runs counter to my enjoyment drive; the bed is comfortable, right near my television, and an easy stroll to the kitchen refrigerator. All in all, not a good place to leave.

Leaving it when Laurie is lying next to me is positively goofy, and I am simply not going to do it. Unfortunately, Tara and Reggie have a different point of view, and at six thirty their scratching on the door tells me in no uncertain terms that they are anxious to take their morning walk.

I get up and grab the leashes, resisting the impulse to leave an “I’ll be right back” sign on my side of the mattress. We walk for about twenty minutes, which is about nineteen minutes longer than I had planned. They just seem to enjoy it too much to cut it short.

Reggie has developed an interesting walking style. He keeps his nose close to the ground at all times, as if it were a metal detector. When he hears a sudden noise, like a car horn, his ears lift up but his nose stays down.

When we get back, my own ears alert me to an impending crushing disappointment. The shower is running, which means Laurie is out of bed, which in turn takes away my reason for getting back in. My day is officially starting, far too soon.

I grab a cup of coffee and head for the bedroom to get dressed. Laurie is already on the way out, in sweatshirt, sweatpants, and running shoes. It is one of her idiosyncrasies that she showers before and after exercising. “You want to go running?” she asks.

“I’d sooner go root canaling,” I say, and she leaves.

She comes back maybe ten seconds later. “Miss me?” I ask.

“Let me have your cell phone,” she says, her voice serious.

I get it off the table and hand it to her. “What is it?”

“There was a phone guy working on the line by the house. He was just leaving when I got outside, and when I called to him he drove off.”

“So?”

“So it’s seven o’clock in the morning. Has the phone company changed that much since I lived here?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Andy Carpenter

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер