Читаем Play Dead полностью

Castro looks stumped by the first toughie of a question. “I’m not sure; I believe Kansas… or Wisconsin.”

I nod sympathetically. “I always get those two confused myself. How many siblings did she have?”

“I’m not sure; she didn’t mention any.”

“Where did she go to college?”

“Objection, Your Honor, relevance.”

“Your Honor,” I say, “Mr. Hawpe took the witness through a speech about how close she and the defendant were. I have every right to demonstrate that her testimony was completely misleading in that regard.”

Judge Gordon overrules the objection, but instead of telling me which college Stacy attended, she says, “We didn’t talk about those kind of things.”

“Right, you talked about more intimate, innermost stuff. Was she ever married before?”

“I think so… maybe not.”

“Got it. Previous marital history-yes and no.” I have a little more fun with this and then let her off the stand. Hawpe calls Gale Chaplin, the neighbor I had visited in her house to discuss her testimony in the first trial.

Chaplin’s recounting is once again damaging. She talks about Stacy’s admitting that she and Richard were having problems, and her concern about his temper. She comes off as credible because she makes no claims of great friendship. In fact, she says that she was surprised that Stacy confided in her at all.

Chaplin’s testimony is troubling to me on two levels. Most important is the negative impact it can have on the jury. But I’m also puzzled about why Stacy would have had this conversation with someone who was not a close friend. Why make your whole life a secret and then pour things out to a relative stranger?

In my cross I press Chaplin on the level of friendship she and Stacy had, as a way of diminishing the credibility that Stacy would have opened up like that. I’m not very effective, because Chaplin openly and repeatedly admits that they weren’t close.

“Did Stacy tell you where she was from?” I ask.

Chaplin nods. “Outside of Minneapolis, which is not far from where I’m from as well.”

“So you two discussed your hometowns, maybe common friends and experiences?”

“No, she didn’t seem to want to talk about that at all,” Chaplin says, consistent with what she told me at her house.

I brought this up in case I am able to bring before the jury that Stacy’s background was fabricated. Her reluctance to talk about her supposed hometown will fit in well with that.

It’s a small point, the only kind I seem to make these days.


* * * * *


WEEKENDS ESSENTIALLY DO not exist during a trial.

While court is closed, I still treat Saturday and Sunday as full workdays, unless, of course, it’s an NFL Sunday and the Giants are playing.

Since this is a non-NFL Saturday, I’m reading and rereading my case files within a few minutes of returning from the morning walk with Tara. It’s weird, because he was here only a short time, but the house seems empty without Reggie. Even Tara seems depressed about it.

But I have to force myself to focus. The trial is going to kick into a higher gear on Monday, and even though I feel that I’m ready for it, there are different levels of “ready.”

Kevin calls at about eleven o’clock from Minneapolis. He gets right to the point. “She never lived here, Andy.”

“Tell me about it,” I say.

He hesitates. “You’ll have to speak a little louder; since the landing I’ve lost most of the hearing in my left ear.”

I yell, “THEN MAYBE YOU SHOULD HOLD THE PHONE TO YOUR RIGHT EAR!”

It’s not the answer Kevin was looking for; he was hoping I’d ask sympathetic questions about his sinus issues. When it’s obvious I won’t, he gets down to business.

“I went to the home address listed. It’s a garden apartment complex, and the specific apartment has been lived in by a married couple for thirty-one years. Neither they nor the superintendent of the complex ever heard of Stacy Harriman, and they didn’t recognize her picture.”

“How many people did you ask?”

“At least two dozen,” he says. “All people who have been here for years. She never lived at this address, Andy.”

“What else did you find out?”

“She never went to the high school, either. No teachers ever heard of her, and she’s not listed in the yearbook.”

“But she has a transcript,” I say.

“The school administration wouldn’t talk to me about it; they said the records are confidential.”

“That’s bullshit.”

“That’s what I told them, but they weren’t impressed. But the bottom line is that unless she was invisible while she was here, then her background is faked.”

“Have you got documentation?” I ask, knowing that he must.

Kevin confirms that he has a folder full of documents and sworn declarations that we can use in court as evidence for what he has found out, if we get the opportunity. “Andy, I never thought I’d say this, but I think Reggie was right.”

“What do you mean?”

“Richard is innocent.”

“Absolutely. And you should get back here fast so we can figure out how to get him out of prison,” I say.

“I’m on a two o’clock flight.”

“Take care of that ear. And keep an eye on your nose and mouth; everything’s connected.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Andy Carpenter

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза / Карьера, кадры
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер