Как только с едой покончено, Клэй следит за тем, чтобы бокалы у всех были полны.
— Я заказала кое-что особенное, — говорю я, провожая всех на балкон на закате.
— Что это? — спрашивает Мари, оглядываясь по сторонам
Начинается фейерверк.
Мари задыхается.
— Это ты устроила?
Я киваю.
— Ты так их любила, когда мы были детьми. Ты просила их на свой день рождения, а наши родители всегда говорили…
— Фейерверки устраивают по праздникам, — заканчивает она. — А я говорила, что мой день рождения — это праздник.
— Я подумала, что мы могли бы начать традицию для Эмили. Мы с тобой переезжали, но всегда были под одним небом.
Она обнимает меня.
Я кладу голову ей на плечо.
— Что ты загадала, Мар?
— Чтобы я вписалась сюда так же хорошо, как и ты.
С другой стороны от меня Клэй берет мою руку и сжимает. Я сжимаю ее в ответ и смотрю, как огни танцуют по горизонту, каждый цвет пылает, переливается и исчезает в следующем.
— Ты сделала это.
Шепот Клэя заставляет меня повернуться к нему.
— Я знаю. Я купила фейерверк.
— Нет, я имею в виду все это. Ты сплотила эту группу. Ты приехала сюда, чтобы склеить свою семью, и ты создала совершенно новую.
Мои глаза слезятся.
— О! Чуть не забыла, — я бросаюсь к холодильнику за бутылкой.
Я пытаюсь откупорить пробку, когда слышу, что сзади подошел Клэй.
— Что происходит?
— Нужно. Шампанское. Отпраздновать, — сдуваю волосы с лица.
— Позволь мне.
— Я справлюсь, но спасибо, — стискиваю зубы, когда чувствую его за спиной. — Невозможно устроить идеальный праздник без…
— Я не могу этого сделать, — его слова похожи на стон. — Я хотел подождать еще одну ночь, но я не могу, когда ты так выглядишь.
Я поворачиваюсь и вижу Клэя, стоящего на одном колене.
Одна рука летит к моему рту. Другая все еще сжимает бутылку, большой палец на пробке.
— Нова, у нас, кажется, всегда бывают такие моменты на праздниках Харлана и твоей сестры, что немного хреново, но я не могу дождаться. Ты была для меня всем с того самого дня, как села на мое место.
Он лезет в карман и достает коробку.
— В тот день ты рискнула. Ты впустила меня в свое сердце и показала, что значит жить.
Клэй открывает коробку, не сводя с меня глаз.
— Я всю свою карьеру гонялся за чемпионским кольцом. В последнее время единственное кольцо, о котором я могу думать, — это вот оно.
Внутри лежит кольцо с розовым бриллиантом, таким огромным и ярким, что от него по шкафам и стенам пляшут тысячи сверкающих радуг.
Мои легкие сильно сжимаются. И руки тоже.
Пробка вылетает из бутылки и ударяется о стену, шампанское вытекает из бутылки на мои руки.
— Ты украла мое сердце в том богом забытом самолете. У меня лучшая жизнь, чем заслуживаю, и я не хочу ничего из этого без тебя. Выходи за меня замуж.
— Да, — шепчу я. — Но это было мое место…
Клэй крепко целует меня, не отпуская до тех пор, пока все не заходят на кухню.
— Вы знаете, что это значит, — говорит Джей, оглядываясь по сторонам. — Командный медовый месяц! — заявляет он в то же время, когда Хлоя говорит: — Еще одна предсезонная свадьба?!
— Нет, — говорим мы с Мари одновременно.
Но потом Клэй снова целует меня, и это все, что имеет значение.