Читаем Племя вихреногих-2 (СИ) полностью

К городу приближался отряд, и немаленький - десятка в четыре человек, как ему сначала показалось. Шли они, правда, как-то странно - две цепочки с копьями, по десятку в каждой, по краям, а между ними тащились десятка полтора лохматых, светловолосых парней и девчонок. Ещё не различая лиц, Димка понял, что это Акмай с его парнями - и что он ведет в город пленных Хоргов...

* * *

Через несколько минут отряд подошел к воротам. Димка не стал спускаться с башни - так и смотрел, как какой-то древний царь, наверное, смотрел на победоносное войско, возвращавшееся с добычей и рабами...

Мальчишка помотал головой. С добычей у Акмая было явно неважно - да и Хорги, конечно, не рабы... но всё же, здорово, черт побери, просто отдавать приказы - и видеть, как они исполняются, а не рвать жилы самому, глядя, как все вокруг зевают и отворачиваются...

- Приветствую, товарищ генерал! - Акмай вскинул правую руку с зажатым в ней копьём. - Вот они все, тараканы, - он ткнул копьём в обалдело лупавших зенками Хоргов. Вид у них был кислый и побитый - верно, бывшие рабы по дороге не раз и не два напоминали им, по чьей вине они попали в рабство. - А гадюшник их сожгли дотла, как ты и приказал.

Ответить Димка уже не успел - из ворот хлынули бывшие рабы, толпой окружив пленных Хоргов. Нестройный шум быстро усилился до крика:

- Суки!..

- Предатели!..

- Мы к вам в гости пришли - а вы!..

Затем ряды бывших рабов сомкнулись и перешли в оскорбление действием - над толпой разнеслись звуки ударов и визг. Димка, не двигаясь, смотрел на потасовку. Наверное, это неправильно и я должен всё это прекратить, подумал он. Но как же здорово, когда таких вот мерзавцев всё же настигает справедливость. Здорово.

* * *

- Ты, червяк, - ты не смеешь говорить так о наших господах! Они - они заботились о нас, а ты!..

Фразу прервал смачный звук затрещины и Димка быстро повернулся. Всё было вполне ожидаемо - Турени сидел в пыли, на заднице, держась за ухо с видом крайнего изумления - а Акмай быстро шел к нему, Димке, сидевшему сейчас на ступенях бывшего уже дворца Мэцеё. Нет ничего, более недостойного для чести человечества, чем верный раб, подумал мальчишка. Кто это сказал? Вольтер? А, неважно...

- Пришибу однажды эту гниду, - сказал Акмай, всё ещё растирая кулак. - Шипит и шипит, как змея...

- Слушай, а тебе не противно руки о него марать? - вдруг спросил Димка, хмуро глядя на то, как Турени, поднявшись, шустро убрался с глаз долой. - Всё равно, что клопов пальцем давить.

Акмай усмехнулся.

- Ничего странного. Именно так любой считающий себя свободным человек должен отвечать на расчетливое оскорбление. "Забыть", "не связываться" - всё это позиция раба. Человек Чести бросается в бой, не считая шансов, если его Честь оскорблена. Иначе никакой Чести у него не останется.

- Ой, да какой там "бой"! - отмахнулся Димка. - Это же даже не гнида, это глист какой-то...

- Я дрался с Хорунами, - спокойно напомнил Акмай. - Когда вас всех тут ещё не было. Хотя мог бы не драться. А просто тихо отойти в сторонку. Как очень многие тут. Дрался даже тогда, когда от моего племени никого больше не осталось. Пока не попал в рабство. Но даже тогда...

- И не жалеешь? - спросил Димка. Даже смотреть на шрамы на теле Акмая было... неприятно. А уж думать о том, что тот чувствовал, получая их, и вовсе не хотелось. От этого становилось просто страшно. И стыдно...

Акмай вновь усмехнулся.

- Нет. Делай, что должно, случится, что суждено.

- А как же ты стал... вот таким? - с искренним интересом спросил мальчишка.

Акмай прямо взглянул в его глаза.

- Так меня учил отец. Что жизнь дается на время - Честь навсегда. Что мужчины не плачут. Что труса безжалостно истребляют на месте. Что спор с врагом ведут мечом, а не словами. Что свои правы везде и всегда. Что не все, кто выглядит как человек - на самом деле люди. Это основа вообще всего.

- И правильно, - твердо сказал Димка.

* * *

Они поднялись на крышу дворца, глядя сверху вниз на "нижний город". Хорги с кислыми минами выгребали навоз из стойл, несколько бывших рабов присматривали за ними. Остальные старались не встречаться с Хоргами взглядами. Может, им было просто стыдно за ту позавчерашнюю расправу, подумал вдруг мальчишка. Когда пленных Хоргов изрядно отлупили, оттаскали за волосы и за ухи, давая выход копившимся многие годы... чувствам. А может, просто слишком противно. Хотя ведь и это тоже - люди, подумал вдруг Димка, глядя на понурых Хоргов. Да, насквозь подлые, трусливые - но всё же люди. И у них всё же ЕСТЬ право на второй шанс - и он должен им его дать. Какие бы они ни были мерзавцы - но обалдение, с которым они смотрели на поверженный город своих "всемогущих господ", на толпу освобожденных рабов всё же дорогого стоило. Глядишь, что-то повернется и в их заскорузлых башках...

Вопли часовых снова отвлекли его - но теперь лезть никуда не надо было и мальчишка просто повернул голову. На сей раз, идущий к городу отряд был совсем маленьким - и его сердце радостно забилось, когда он понял, что это Сашка...

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы