Читаем Плененная полностью

Куда?.. Вниз нельзя. Там меня не ждёт ничего хорошего. Хади продал меня «чистильщикам». А здесь в Верхнем Амджаде мне было некуда идти. Если только явиться к одному бессмертному…

Навряд ли он будет рад мне. В особенности после того, как я поджарила ему кожу на щеке и натравила на него крыс. Но больше идти было некуда. И я поспешила по ночным улицам, прячась в тени домов, надеясь, что застану Ризвана дома. Может быть, здоровяк выслушает меня?..

Шелудивый пёс во дворе дома приветливо завилял хвостом и радостно взвизгнул, бросившись мне навстречу. Я шикнула на него и метнулась к двери. Я едва успела занести руку, чтобы осторожно постучаться, как дверь отворилась. Меня затащили внутрь.

Дверь захлопнулась. Сильная рука толкнула меня к стене. На плече сомкнулись пальцы. Я прислушалась – по улице раздался металлический лязг. Чистильщики рыскали, искали свою добычу и заглядывали во дворы. Я старалась перевести дух, глядя в потемневшее лицо Ризвана.

– У тебя чуткий сон, Ризван.

– На незваных гостей приходится реагировать молниеносно. Решила прогуляться по поверхности? Надоело сидеть в крысиных норах?

Я сглотнула – тон Ризвана был ни капли недружелюбен. И у него на то были свои причины. Я вздохнула:

– Если бы не крайняя нужда, не стала бы подниматься.

– Какая острая необходимость на этот раз? Угостить крысиным мясом кого-нибудь ещё?..

Я рассмеялась против воли:

– Молчуну понравился подарок? Надеюсь, ел с удовольствием? Крысиное мясо – не самый изысканный деликатес. Но вам, тренированным бойцам, он не должен казаться чем-то отвратительным.

– Пришла потрепаться о вкусовых предпочтениях Инсара? Может, пойдёшь и спросишь его самого?

– Неуверена, что стоит. Отпусти плечо, Ризван. Больно.

Ризван разжал хватку и сложил руки на груди.

– Зачем пришла? И давай без всяких своих шуточек с крысами или чем-нибудь подобным.

Я беспомощно взглянула на Ризвана, понимая, что мои силы уже на исходе. Устала.

– Мне нужна помощь, Ризван. И не к кому обратиться, кроме тебя.

– Помощь? Думаешь, я горю желанием помогать тебе? После всего…

– Нет. А ты думаешь, что я пришла бы к тебе, предлагая себя, если бы у меня был другой выбор?

– Что? – усмехнулся «бессмертный», – ну-ка повтори. А то, кажется, послышалось что-то из разряда невозможного.

– Ты всё прекрасно услышал, Ризван. И я не стану повторять дважды.

Ризван громко расхохотался:

– Нет, дорогуша. Ты не предлагаешь себя. Ты бросаешь слова, словно горелый кусок хлеба помойному псу. На, мол, жри, сука, только не подавись. Ты не умеешь просить. А надо бы научиться.

– Не умею. И сейчас у меня нет времени учиться. Только не сейчас, когда в лапах «чистильщиков» …

Слова комом встали в горле и горячая влага побежала по щекам. Я обхватила себя руками, ожидая, что скажет Ризван. Он задумчиво почесал подбородок, оглядывая меня, и положил руку на плечо.

– Вперёд.

Горячая ладонь подтолкнула меня в спину. Я сглотнула горький ком в горле и сделала несколько шагов в направлении комнаты Ризвана. Конечно, сначала оплата…

<p>Глава 69. Артемия</p>

– Не туда, – остановил меня окрик Ризвана.

Ризван подошёл и встал передо мной, ткнув рукой в сторону кухни.

– Думаешь, мне приятно будет смотреть на твоё лицо? На нём сейчас такое выражение, будто тебя вот-вот стошнит на меня. И не больно ты мне нужна… такая тощая. Так что шагай на кухню. Мне от тебя не надо ничего вот так. Насильно и с жертвенным видом.

Я застыла на месте от слов Ризвана. А тот нахмурился и недовольно цыкнул:

– Пошевеливайся. У тебя же было срочное дело? Или необходимость в нём отпала?

– Спасибо тебе.

Я не удержалась и обняла Ризвана.

– Вообще-то, пока не за что меня благодарить, – фыркнул здоровяк, – и перестань ко мне липнуть. Иначе я буду жаловаться всем и каждому, что теперь ты меня домогаешься.

Я улыбнулась, вытирая слёзы. Ризван перевёл всё в шутку и потянул за собой, загромыхал посудой, налив холодной похлёбки и вина в бокал.

– Ешь.

– Может быть, к делу?

– Для начала поешь, а то помрёшь.

Я придвинула к себе тарелку и опустила в густое варево ложку, зачерпнула ею пару раз и отложила в сторону, отодвинув чашку.

– Боюсь, не смогу затолкать себе в глотку ни одной ложки. Но всё равно спасибо.

Ризван кивнул и облокотился на стол.

– Рассказывай, что за нужда привела тебя ко мне. Но прежде ответь честно. Это ты отравила Инсара и его пса?

Я усмехнулась:

– Молчун надул свои губки от обиды?

– При чём здесь обиды, красотка? Ты просишь меня о помощи, а что насчёт маленькой проблемки с моим приятелем?

– Проклятье. Похоже, я зря теряю своё время. Мужчины горазды трепать языками и нерешительно мять свою мошну, но действовать будут только после тысячной клятвы в верности.

Я встала и двинулась на выход, но Ризван настиг меня в два счёта и перехватил запястье:

– Послушай, девчонка. Твой острый язычок не засохнет на корню, если ты хотя бы раз поговоришь, как обыкновенный смертный.

Ризван щёлкнул меня пальцами по носу:

Перейти на страницу:

Похожие книги