Читаем Плененная полностью

Ризван был близок к тому состоянию, наступающему в пылу сражения, когда крушишь всё без разбору, а мир суживается до прорези в маске, через неё не видно ничего, кроме врага, которого нужно убить немедля. И он был бы никудышным «бессмертным», если бы не мог совладать с собой. Потому пронёсся мимо дома Инсара и разбудил громкими шагами двери рабыню, купленную недавно. Рот скривился в усмешке – столько усилий потрачено впустую. Ризван стянул с себя разодранную одежду и умылся. Одного взгляда на места укусов хватило, чтобы понять – медлить не стоит. Нужно прямо сейчас вытрясти из тёплой постели какого-нибудь лекаришку, чтобы занялся им, иначе покрасневшие крошечные ранки воспалятся и начнут гноиться. Крысы – есть крысы. Мерзопакостные грызуны, на зубах которых гнездится зараза, только и ждущая удобного случая, чтобы перекинуться на кого-нибудь другого.

Лекарь спал. Но мгновенно пришёл в себя и поспешил на помощь. Без лишних слов, косясь на обожжённую щёку, но не осмеливаясь предложить помощь как в прошлый раз. Ризван скупо поблагодарил лекаря и кинул на стол положенную плату. Оставалось только навестить Инсара. По пути к его дому Ризвану встретились «чистильщики», подгоняющие кончиками копий оборванца, идущего впереди.

На обычно равнодушных, безэмоциональных лицах «чистильщиков» читалось радостное предвкушение, которое не под силу было скрыть даже чернильным узорам. Наверняка предвкушали многочасовые забавы с оборванцем. Тот что-то мычал, едва не рыдая. Но судя по ноге, оканчивающейся деревянной ступнёй, оборванец был из числа бежавших рабов, наказанных намного ранее. Навряд ли ему позволят рухнуть в пропасть, влив в рот пару капель быстродействующего яда. Нет, скорее наоборот…

– Сегодня на улицах Амджада неспокойно, – ровно проговорил один из «чистильщиков», поравнявшись с Ризваном.

– Лучше переждать неспокойные часы в своих стенах и позаботиться о защите от крыс, – подхватил второй.

– Может, нужно лучше зачищать норы? – в тон им ответил Ризван.

«Чистильщики» переглянулись. Перечить «чистильщикам» мог только безумец. И в другое время они непременно взялись бы за Ризвана. Но сейчас у них были занятия поважнее, чем ткнуть в зубы насмешнику. Потому они просто пошли дальше.

В предрассветных сумерках город казался нереальным, призраком, только пробуждающимся от долгого сна. Ризван ступил во двор дома Инсара, ожидая, что сейчас наперерез бросится чёрный монстр, но пёс не спешил встречать гостя. Неужели сидит в клетке? Странно… Инсар всегда выпускал зверя размяться по просторному двору. Нехорошее предчувствие шевельнулось внутри. И холодными щупальцами обвилось вокруг глотки, когда Ризван заметил неподвижно лежащего пса под одной из стен. Пасть была разинута, распухший язык вывалился набок. Пёс был мёртв.

Ризван ворвался в дом, распахнув настежь двери.

– Тиро! – взревел он.

Вездесущего управляющего не было рядом тогда, когда он был необходим. Вернее, нужен был не он сам, а его внимательность и осведомлённость обо всём происходящем.

– В чём причина столь раннего визита? – послышался недовольный голос Тиро из глубины бокового коридора. Несмотря на ранний час, он уже был одет и не выглядел заспанным.

– А ты выгляни во двор!

– Тиро не враг самому себе, чтобы высовывать нос, пока Сафи дрыхнет у стен без привязи.

– Дрыхнет! Мёртвым сном…

Тиро побледнел и, подхватив полы халата, кинулся во двор.

– Убедился? – тихо прорычал Ризван и занёс руку для удара, но Тиро, взвизгнув, бросился в дом.

– Работа Тиро следить за тем, что творится в доме, – быстро затараторил он, – в доме всё в полном порядке. Хозяин и гостья ещё спят. А слуги уже проснулись и начинают заниматься привычными делами…

– Все? Все слуги, изворотливая падаль?

Тиро всё же попался в руки и сейчас сучил ногами в воздухе, приподнятый за ворот халата.

– Подожди, спят?.. Ты уверен, что они спят не так же, как Сафи? – догадка перехватила горло Ризвана.

Тиро, брошенный в сторону, полетел на пол, но тут же проворно поднялся и засеменил впереди Ризвана.

– Почему вы орёте в такую рань? – позёвывая, проворковала ткачиха, высовывая голову с растрёпанной шевелюрой из-за одной из дверей.

– Заткнись.

Ризван громыхнул кулаком по двери, захлопывая её и, отметив про себя, что ни капли бы не огорчился, чтобы вместо пса сдохла она. Инсар, в отличие от паучихи, не отреагировал на громкие крики и топот. Ризван распахнул настежь дверь и застыл на пороге: Инсар лежал на кровати, рука безвольно свисала с края. Мертвенная бледность покрывала лицо приятеля.

– Чужачки нет у себя, – пролепетал Тиро, появившись из-за спины.

– И об этом ты узнал только сейчас? – прорычал Ризван в лицо управляющего.

– Я ничего не видел, – с достоинством ответил тот. И по глазам было видно – не врёт.

Раздался шорох ткани. В комнату мимо Ризвана и Тиро скользнула паучиха и, увидев распростёртого Инсара, кинулась к нему с горестным воплем. Таким отчаянным, что даже Ризван не усомнился в его искренности.

Глава 56. Ризван

Перейти на страницу:

Похожие книги