Читаем Плененный любовью полностью

– Черт, двадцать? – Он обвиняюще растягивал слова, оглядывая Кейт с ног до головы, словно она какое-то невиданное создание из зверинца, которого он никогда не встречал.

– Это что, так важно?

– Да, – сорвался он. – Нет! Я по-прежнему твой опекун, и ты по-прежнему слишком молода.

Кейт наморщилась. Так в этом все дело? Поэтому он так сопротивляется своему к ней влечению? Из-за какого-то неуместного чувства ответственности за нее? Она больше не найденыш, которого надо спасать!

– Как ты только что мог убедиться, мне больше не нужна защита, Грегор. Я могу сама за себя постоять.

– Как было с юным Макнабом? Ты знаешь, что его отец хотел тебя арестовать?

– За что? За то, что я защищалась?

– За то, что унизила его сына.

Кейт уставилась на Грегора, словно он шутит.

– Так мне надо было позволить ему ударить себя?

– Разумеется, нет. Ты вообще не должна была вмешиваться.

– Он обижал Пипа.

– Их там было полдюжины, Кейт. Ты должна была позвать на помощь. Что бы случилось, не появись я в нужный момент?

Об этом Кейт предпочитала не думать.

– Ты что, никогда не дрался, когда шансы не в твою пользу?

Его рот превратился в тонкую линию – тонкую линию защиты.

– Дело не в этом.

– А в чем тогда? Мы обсуждаем не мою драку, мы обсуждаем, почему ты не можешь удовлетворить свою… похоть. – Она подошла ближе и положила ему на грудь руку – которую он тут же убрал. – Тебе не нужно чувствовать за меня ответственность.

– Я отвечаю за тебя, и воспользоваться твоей неопытностью будет неправильно.

Кейт стиснула зубы, чтобы сдержаться – с трудом удалось взять себя в руки. Она хотела снова до него дотронуться, но вместо этого разочарованно сжала кулаки.

– И поэтому ты без проблем поцеловал Шинейд, хотя она моложе меня. Как насчет ее молодости и неопытности?

Грегор стиснул зубы.

– Это была ошибка.

Кейт это знала, что каким-то образом только ухудшало ситуацию. Она уставилась на Грегора.

– Как ты так можешь, Грегор? Как можешь быть с женщинами, которые для тебя ничего не значат?

Он резко усмехнулся.

– Довольно легко. Тот факт, что ты задаешь этот вопрос, явно доказывает, как мало ты понимаешь в отношениях. Поверь мне, чувства тут не требуются.

Кейт стало так противно, что она покраснела. Противно, что он заставляет ее чувствовать себя такой глупой и наивной.

– Это вообще не похоже на отношения, если ты никак не относишься к тому, с кем их имеешь. Тебя не волнует, что ты разбиваешь их сердца?

Грегор засмеялся, искренне засмеялся.

– О господи, ты такая наивная. Ты действительно думаешь, что женщинам, с которыми я сплю, есть до меня дело? Уверяю тебя, если женщина спустя две минуты после встречи со мной готова на все, то это не в меня она влюблена, а в «самого красивого мужчину в Шотландии».

– Потому что других своих качеств ты никому не показываешь.

Он улыбнулся, ослепительной дерзкой улыбкой, вероятно, растопившей множество сердец, но Кейт показавшейся пощечиной.

– А ты думаешь, что есть что-то еще?

Она посмотрела на него в упор.

– Я знаю, что есть.

Ее спокойная уверенность, кажется, его задела. Грегор нахмурился.

– Не ищи ничего больше, Кейт. Тебя ждет только разочарование. Я же вполне доволен своей жизнью.

От детского прозвища Кейт напряглась.

– И тебя не беспокоит, что они тебя используют?

– Используют меня? – Грегор снова рассмеялся, покачал головой и изобразил серьезность. – Да, это тяжкое бремя, что женщины так и норовят залезть ко мне в постель, но я справляюсь.

Она знала, что ему не все равно, и его издевательства вызывали желание сорваться и доказать это.

– А когда твоя невестка использовала тебя, чтобы заставить брата ревновать, тебе тоже было все равно?

На мгновение выражение его лица стало таким холодным, что Кейт испугалась. Она хотела отступить, но пальцы Грегора обхватили ее руку, как кандалы. Перемена, произошедшая в нем, оказалась ужасающей. Вместо красивого повесы перед ней предстал смертоносный воин.

– Кто тебе об этом рассказал?

Кейт закусила губу, не желая выдавать источник.

Грегор с отвращением ее оттолкнул.

– Мать. Только она могла. Джон и Патрик об этом ничего не знают. Что еще она тебе рассказала?

– Достаточно, чтобы знать, что это была не твоя вина. Что ты любил Изабел, а она тобой манипулировала.

Грегор резко рассмеялся.

– Значит, быть глупым и доверчивым – это достаточное оправдание, чтобы спать с будущей женой брата? – Кейт вытаращилась, и он усмехнулся. – Ага. Спорю, об этом мать ничего не знала. Но в этом и есть опасность, когда двое молодых людей играют в игру, правил которой не знают. – Предупреждение относилось к ней. – Изабел обвела меня вокруг пальца. Я думал, она меня любит, а она считала, что флирт и пара вольностей с «никчемным, но приятным для глаза» – это ее слова – младшим братом будущего лэрда заставят Алистера ревновать. Представь ее ужас, когда вольности завели нас слишком далеко. Но ее план сработал. До Алистера дошли слухи, по крайней мере какие-то, и он вернулся домой.

Кейт потянулась к Грегору, но он стряхнул ее руку.

Она пыталась игнорировать болезненный укол, вызванный его неприятием.

– И он не знал, что вы с ней?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайлендская гвардия (Стража Нагорья)

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы