Читаем Плененный любовью полностью

– Очень сомневаюсь. Не думаю, что нам удалось хоть кого-то ввести в заблуждение. Только сегодня Этти спрашивала, не пересчитывала ли я мешки с зерном в последнее время. Она сказала, что это следовало бы сделать в предверии праздников, и попросила этим заняться меня, а она пока приглядит за Мадди.

Грегор широко ухмыльнулся.

– Я всегда знал, что она смышленая.

Кейт покачала головой. Какой Грегор все-таки негодяй.

– Я рада, что осталось всего семь ночей…

– Шесть, – поправил он. – На седьмую ночь ты моя.

Кейт улыбнулась. Она так и знала.

– Ты в самом деле дни считаешь.

– Каждую чертову минуту, – ответил он, застегивая пояс с мечом.

Закончив, Грегор сел на одну из бочек и посмотрел на Кейт, словно не решаясь уйти. Она понимала, что он чувствует. Хотя было нечто определенно преступное в их занятиях, Кейт ценила каждый миг проведенного с ним наедине времени.

С наступлением новогодних праздников оба были заняты гостями и приготовлениями к большому торжеству. Кейт ожидала, что свободного времени не останется, и не жаловалась, но смотреть, как женщины нападают на Грегора подобно саранче, было нелепо. Хотя стервятники – лучшая аналогия. Очевидно, помолвка никого не сдерживала.

– Куда ты собралась? – спросил Грегор.

– Перед тем как меня схватил подобно варвару и притащил сюда?

Он ухмыльнулся без всякого раскаяния.

– Ага, перед этим.

– Мы с Пипом собирались покататься, а потом потренироваться в стрельбе по мишеням, установленным на пустоши на другой стороне деревни.

Грегор нахмурился, и Кейт гадала, то ли от упоминания Пипа, то ли от того, что она собиралась отправиться далеко от башни.

– Вы надолго?

– На несколько часов. Тебе не о чем волноваться. Уверена, твои охранники доложат, как только мы вернемся.

Он и не подумал изображать раскаяние:

– Это меры предосторожности, Кейт. Я решил, что мои люди должны сопровождать тебя, когда ты уезжаешь из замка.

– Сопровождать? Ты хочешь сказать, за мной будут следить?

Грегор пожал плечами.

– Моя задача – защищать тебя, Кейт.

– Я сама в состоянии себя защитить.

Он не стал спорить и попросил:

– Пожалуйста, милая. Как только буду уверен, что человек, которого ты видела в лесу, не опасен, я сниму охрану.

Есть ли у Грегора причины подозревать, что это не так? Кейт долго удерживала его взгляд, но тот ничего не выдал. Она видела лишь искреннюю озабоченность.

Господи боже, ему сложно возражать.

– Если хочешь защитить меня, может, поедешь с нами? – Он собирался отказаться, когда она добавила: – Если, конечно, можешь на несколько часов оторваться от толпы восхищенных поклонниц. «О милорд, я принесла вам этот пирог, потому что знаю, как вы любите инжир», – передразнила она. – Или: «О, милорд, вы пробовали этот сыр с нашей фермы?» – Она громко фыркнула. – Я их вижу насквозь. Все женщины считают, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок?

Грегор скрестил руки и ухмыльнулся.

– Ну, я действительно люблю инжир и сыры.

– Грегор! – замахнулась она на него. – Это не смешно.

Он схватил ее и притянул к широкой груди. Привыкнет ли она когда-нибудь к его силе? Перестанет ли твердый щит мышц вызывать покалывание кожи и дрожь в коленях?

– У тебя нет повода ревновать, Кейт. Эти женщины ничего для меня не значат. Я вижу их козни насквозь. Ты – особенная.

– Потому что мои козни ты насквозь не видишь? – пробормотала она недовольно.

Он засмеялся.

– Потому что у тебя их нет. – Грегор поцеловал ее в нос. – И ты должна улыбаться и быть хорошей хозяйкой для всех наших гостей, или мне придется заставить тебя это делать.

Кейт подняла бровь.

– Это и есть твой дьявольский план?

– Да, ты меня раскусила. Я собираюсь держать тебя настолько довольной, что у тебя не останется сил со мной спорить.

Она рассмеялась и покачала головой. Господь свидетель, это обещание Грегор может исполнить. Несмотря на то что они только что занимались любовью, Кейт чувствовала, как он снова становится твердым.

– Но теперь я буду настороже, поскольку ты предупредил меня о своих ужасных намерениях. – Она скорчила рожицу. – Хорошо, я буду улыбаться и вести себя совершенно очаровательно. – Кейт продемонстрировала натянутую улыбку. Но затем ее глаза сощурились. – Если только кто-нибудь не выведет меня из себя. Скажи своим поклонницам, чтобы не смели распускать руки. Особенно высокая блондинка – сестра оруженосца твоего дяди, кажется?

– Как насчет упоминания о твоих боевых навыках? Думаешь, подойдет?

– Для начала было бы неплохо. Ну так что, ты поедешь с нами?

Грегор на минуту задумался. Кейт подозревала, что его удерживает перспектива провести время с Пипом. Но именно из-за последнего она хотела, чтобы он поехал. У нее был план.

– Мне нужно кое-что сделать. Что, если я встречусь с вами там через час?

Она просияла.

– Это будет чудесно.


«Сработало», – подумала Кейт, бросив украдкой очередной взгляд на мужчину, прислонившегося к дереву на краю рощи и изо всех сил старавшегося выглядеть незаинтересованным.

Но ее не проведешь. Грегор с ума сходил. У него практически чесались руки вмешаться и положить конец происходящей пародии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайлендская гвардия (Стража Нагорья)

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Эро литература / Современные любовные романы / Романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы