Читаем Пленённая мечтой полностью

— О, но тебе не придется ничего делать, кроме того, чтобы сидеть и наблюдать, — сказал он. — Я не намерен подвергать тебя опасности. Ты будешь просто присматривать за мной, чтобы я не натворил каких-нибудь глупостей. — Он улыбнулся ей. Там очень красиво, я так хотел тебе показать все… А ты ведь сама всегда хотела полетать на самолете, разве не так?

— Да, хотела, — сказала она. Ее желание полететь боролось со страхом очутиться рядом с крокодилом.

— Поедем, Грейси, — сказал он. — Ничего страшного в этой охоте нет. Это всего лишь умение и сноровка. Это совсем не страшно. Ну а если ты разумен и подготовлен — а я буду очень разумен, если ты будешь рядом…

— Хорошо, я еду.

— Отлично! — сказал он, сияя, как маленький мальчик. — Вот это мне всегда в тебе нравилось. Ты азартна!

Он занес свою сумку на веранду и бросил ее в угол на кровать. Грейс подошла к нему и обняла его.

— Ты можешь приходить, и мы снова будем спать вместе, — сказала она. — Если уж я достаточно выздоровела, чтобы охотиться на крокодилов, то… — Она сделала паузу. — Ночью становится холодно.

Он не повернулся к ней.

— Все в свое время, Грейси, — сказал он. — Я как-то уже привык спать здесь. Это приятно. Можно видеть звезды.

— Ты больше не хочешь меня?

— Не в этом дело, — сказал он решительно. — Вопрос в том, насколько это правильно. А сейчас принеси мне пива.

Грейс ничего больше не сказала, и в ту ночь они опять спали порознь. Брюс провел следующий день, готовясь к охоте, делая лассо из толстых канатов, строя ящик, в котором можно везти животное к железнодорожной станции. Он вырубил доску размером с ожидаемого крокодила. Она оказалась очень длинной.

— Как же крокодил здесь поместится? — спросила Грейс, заглядывая в кабину нового самолета.

— Я выну кресло для пассажира, — сказал он. — Тогда он легко туда проскользнет, а ты будешь сидеть рядом и наблюдать за ним.

— Как я тебе признательна!

Брюс рассмеялся.

— Не беспокойся, — сказал он. — Первое, что мы сделаем, это обезопасим его челюсти. К тому времени, когда мы усядемся в самолет, он будет увязан, как большой кусок говядины.

— Я сумасшедшая, что соглашаюсь на все это, — сказала Грейс.

— Тебе понравится. Я видел, как ты смотрела на нас, когда мы взлетали.

Это было правдой. Но когда Грейс залезла в кабину, надела кожаный шлем, ее на мгновение охватила паника. А если она не сможет пережить это ощущение? Что, если она ударится в истерику?

«Тебе это обязательно понравится», — твердо сказала она сама себе, как только мотор заработал. Она повторяла это сама себе, когда самолет разгонялся и добежал до конца взлетной полосы.

— Держи свою шляпку! — крикнул Брюс.

Грейс ощутила нарастающую вибрацию машины, когда самолет начал набирать скорость. Летящий мимо кустарник превратился в одну цветную полосу, ветер дул ей прямо в лицо, неожиданно они оказались уже в воздухе. Земля удалялась от них, и Грейс закричала от восторга. Вся их земля лежала перед ней, как на ладони. Их домишко и ангар, на крыше которого было написано краской «Грейс Эйрвейз», казались кукольными. Дорога, как шрам, бежала по красной земле, соединяя их владение с Клонкарри. А вот и сам городок, лежащий внизу, как квадрат, железная дорога, вытянувшаяся черной линей куда-то вдаль. Горы земли около медных рудников выглядели предгорьями.

Самолет оказался в восходящем потоке и ринулся вверх, как резвый конь. Грейс закрыла глаза, ощутив, как желудок ее упал куда-то вниз. Затем самолет, набрав высоту, пошел ровно, все дальше уходя от города. Рокот мотора отдавался в ушах Грейс. Она больше не цеплялась за сиденье и даже немного расслабилась.

— Ну как дела? — спросил Брюс, поворачиваясь к ней и подмигивая.

— Отлично!

— Неплохо, да?

— Чудесно!

— Посмотри-ка на это! — сказал Брюс, показывая на указатели, расположенные на пульте управления. — Это компас. Мы должны лететь на север — северо-восток.

Они летели над сухой желтой страной, по которой были разбросаны одинокие эвкалипты. Стадо коров двигалось где-то далеко под ними, их испугала тень от самолета. Они пролетели над ранчо, жестяная крыша блестела под солнцем, а устроенная рядом запруда была единственным источником воды. Затем им больше не встречались следы жилья. Показались ручьи, речушки, затем стала видна растительность. Среди деревьев виднелись выходы скалистых пород. Стаи водяных птиц поднимались в воздух, когда они пролетали над ними. Однажды они вспугнули каких-то парнокопытных. Брюс сказал, что это водяные быки. Брюс знал местность и летел вдоль одной речушки, которая текла прямо в сияющий под солнцем залив Карпентария. Когда они начали снижаться, Брюс направил самолет прямо в реку, и они сели на воду, оставив позади себя фонтан брызг.

— Чертовски хорошо сработано! — заорал он довольный.

Грейс поглядела на него.

— Ты хочешь сказать, что никогда раньше не садился на воду? — спросила Грейс.

— Нет, я поверил парню на слово, — сказал он, смеясь. — Я подумал, что садиться на землю или на воду — примерно одно и то же.

— Ты просто невозможен! — сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Amour

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы