Читаем Пленительная невинность полностью

— Болтушки. Ябеды, — бормотал он себе под нос. Его тяжелые шаги насторожили девочек, и они остановились с перепуганными лицами. Джейми тоже остановился, тяжело дыша от бега, и внезапно заколебался: которую же из них обвинить в том, что она наябедничала на него? Может быть, это была Роузи?

— Кто из вас пожаловался на меня Елене? — рявкнул он угрожающим голосом.

Никто из девочек не ответил. Они смотрели на него встревоженно и испуганно прижимались друг к другу.

— Если вы не признаетесь мне, я обеих вас так отделаю, что вы не скоро забудете.

Дети по-прежнему молчали и жались друг к другу, как две маленькие обезьянки. Их молчание еще больше разгневало Джейми.

В бешенстве он схватил Роузи, которая была ближе к нему.

— Я отучу тебя ябедничать на меня, чертова маленькая индианка!

Крепко держа ее одной рукой, он нанес ей сильный удар другой. Роузи закричала, а Несси пыталась ухватиться за его длинные ноги. Он отбросил ее злобным пинком, и та отлетела к кустам.

Роузи кричала, визжала от испуга, яростно сопротивлялась, пытаясь высвободиться из его властной хватки. Но чем больше она сопротивлялась, тем в большую ярость приходил Джейми. Ее отчаянное сопротивление доводило его до безумия и рождало в нем странные, приятные ощущения. Ослепленный своими эмоциями, он крепко держал девочку, чьи изворачивающиеся движения теперь казались ему чувственно-ритмичными. Пламя разгоралось у него в паху, и, посмотрев на маленькое, залитое слезами лицо, он почувствовал, как его собственные слезы жгут ему глаза. Что с ним происходит? Смуглая рука девочки вскинулась, чтобы расцарапать ему лицо; он почувствовал боль на скуле. Пламя стало адским, когда он бросил девочку на землю и стоял, глядя на нее сверху. Этот ад грозился поглотить его, и откуда-то из темного уголка сознания всплыло воспоминание о том, как он стоял рядом с бароном в конюшне. Он так отчетливо видел себя таким, каким был тогда — худеньким робким мальчиком двенадцати лет. Он явственно слышал крики кобылы и радостное ржание жеребца, когда животные совокуплялись. Барон мягко рассмеялся, заметив одному из конюхов:

— Эта молодая кобылка кричит, прямо как женщина. Скоро жеребец научит ее, как себя вести.

Но кобыла не переставала кричать; Джейми все еще слышал ее. Или это была Роузи?

* * *

Ройалл нервно вышагивала по кухне, ее руки дрожали, голос срывался. Елена пекла хлеб, вымешивая мягкое белое тесто сильными, умелыми руками. Ее неизменное черное платье было испачкано в муке, а обычно аккуратно уложенные волосы выбивались из узла на затылке и черными прядями спадали на лицо и шею. Ройалл поняла, что она так же сильно беспокоится за девочек и Джейми.

— Елена, где они могут быть?

— Не нужно так волноваться, сеньора. Есть тысячи объяснений. Это не впервые, когда Роузи и Несси убегают поиграть, вместо того чтобы выполнять домашнюю работу.

Ее пальцы с силой вонзились в тесто, сминая его.

— Сейчас жарко, вам не следует оставаться на кухне. Здесь слишком душно.

Она намеренно сохраняла ровный тон, взглядом быстро указав на пухлую кухарку, работающую у плиты.

— Сеньора, выйдите на веранду: возможно, вы увидите, что девочки уже возвращаются.

Ройалл последовала ее совету, а Елена тут же пошла за ней, прихватив прохладительный напиток.

— Я не хочу, чтобы кухарка узнала, — коротко объяснила она, вытирая руки о платье. — Сеньора, думаю, нам следует еще раз поискать. Пройдите по тропинке через сад, а я пойду по направлению к конюшне. По крайней мере, мы предпримем что-то.

Ройалл облегченно вздохнула.

— Конечно. Я сама собиралась предложить это. Я чувствую себя так, словно моя голова вот-вот лопнет. Ты уверена, Елена, что Морайя ничего не знает?

— Вполне уверена, сеньора Бэннер. Она делала именно то, что ей было сказано. Пожалуйста, вы должны мне поверить: ребенок ничего не знает. Я сильно ее напугала, но у меня не было выбора, — сказала она, оправдываясь.

— Я знаю, Елена. Именно поэтому я так беспокоюсь. Нужно побежать в разных направлениях. Разойдемся здесь. Позови, если найдешь их.

Елена кивнула.

Ройалл, встревоженная мрачными предчувствиями, металась то в одну, то в другую сторону, вглядываясь в густые зеленые заросли. Вокруг было тихо, слишком тихо. Ей не нравилась эта тишина. Визгливый вскрик птицы, взлетевшей над головой, заставил Ройалл испуганно ахнуть. Снова и снова окликала она детей. Крики оставались без ответа. Где-то вдалеке она слышала, как Елена зовет детей. Очевидно, ей тоже не удалось их найти. Ройалл пошла по тропинке к источнику. Поблизости никого не было. Она обошла все вокруг, снова и снова окликая девочек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги