Когда Моргейна добралась до покоев королевы, Моргауза уже сидела там. От запаха еды Моргейну снова затошнило, но она сдержалась неимоверным усилием воли. Все знают, что она ест очень мало, и вряд ли станут обращать на нее внимание. Гвенвифар подошла к Моргейне и поцеловала ее, и на миг Моргейна почувствовала искреннюю нежность к этой женщине. "Ну почему мы должны враждовать? Ведь когда-то мы были подругами..." Нет, не Гвенвифар она ненавидела, а священников, подчинивших королеву своей воле.
Моргейна уселась за стол. Ее тут же принялись угощать, но она согласилась съесть лишь ломоть свежего хлеба с медом. Дамы Гвенвифар оказались такими же, как и всегда - королева вечно окружала себя благочестивыми дурами. Они встретили Моргейну любопытными взглядами и принялись с преувеличенной сердечностью показывать, до чего же им приятно видеть гостью.
- Твой сын, сэр Мордред, - он такой красивый! Ты, наверно, очень им гордишься, - сказала одна из дам.
Моргейна, кроша хлеб, невозмутимо заметила, что почти не виделась с сыном с тех самых пор, как его отняли от груди.
- Я уж скорее могу назвать своим сыном Увейна, сына моего мужа. Вот когда его посвятили в рыцари, я действительно гордилась, - сказала Моргейна, - ведь я вырастила его. А Моргауза наверняка гордится Мордредом, словно родным сыном. Ведь верно, Моргауза?
- Но сын Уриенса тебе не родной? - поинтересовалась другая дама.
- Нет, - терпеливо пояснила Моргейна. - Когда я вышла замуж за моего лорда, Увейну уже было девять лет. - Одна из девушек, хихикая, заметила, что она на месте Моргейны куда больше заботилась бы о другом красивом пасынке, Акколоне. Моргейна, стиснув зубы, подумала: "Убить, что ли, эту дуру?" Хотя что с них всех возьмешь? Ведь придворным дамам Гвенвифар больше нечем было заняться - лишь сплетничать да обмениваться глупыми шутками.
- А скажи-ка... - не сдержавшись, Эйлис хихикнула. Моргейна знала ее еще с тех времен, когда сама состояла при Гвенвифар; она даже была подружкой на свадьбе Эйлис. - Он и вправду сын Ланселета?
Моргейна приподняла бровь.
- Кто? Акколон? Покойная жена короля Уриенса вряд ли сказала бы тебе спасибо за то, что ты порочишь ее доброе имя.
- Ты знаешь, о ком я говорю! - со смехом произнесла Эйлис. - Ланселет - сын Вивианы, и вы с ним вместе росли - кто же тебя обвинит? Ну скажи мне правду, Моргейна, - кто отец этого красавчика? Ведь больше просто некому, верно?
Моргауза рассмеялась, стараясь развеять возникшее напряжение.
- Ну, все мы, конечно же, влюблены в Ланселета. Несчастный Ланселет! Как ему, должно быть, нелегко!
- Моргейна, ты совсем не ешь, - сказала Гвенвифар. - Может, тебе хочется чего-нибудь другого? Так я пошлю служанку на кухню. Хочешь ветчины или вина получше?
Моргейна покачала головой и положила в рот кусочек хлеба. Такое впечатление, что все это уже было с ней... Или ей это приснилось? Моргейна почувствовала приступ дурноты, и все поплыло у нее перед глазами. Да, если старуха-королева Северного Уэльса свалится в обморок, словно какая-нибудь беременная девчонка, вот уж они порадуются! Тогда им и вправду будет о чем посплетничать! Вогнав ногти в ладони, Моргейна каким-то чудом заставила дурноту немного отступить.
- Я и без того слишком много выпила вчера на пиру, Гвенвифар. Уж за двенадцать лет ты могла бы понять, что я не очень-то люблю вино.
- О, но вчера вино было хорошее! - сказала Моргауза и жадно причмокнула.
Гвенвифар тут же любезно пообещала непременно отправить бочонок такого вина в Лотиан, когда Моргауза решит вернуться домой. О Моргейне все позабыли - почти все. Слепящая боль охватила ее голову, словно веревка палача, - но Моргейна все равно почувствовала на себе вопросительный взгляд Моргаузы.
Беременность не скроешь... Хотя... А зачем ей таиться?
Она - замужняя женщина. Быть может, люди станут смеяться над старым королем Северного Уэльса и его пожилой женой, умудрившихся в столь преклонных годах заделать ребенка, но смех этот будет добродушным. И все же Моргейна чувствовала, что вот-вот взорвется от переполняющего ее гнева. Она казалась себе одной из тех огненных гор, о которых рассказывал ей Гавейн тех, что находятся где-то в далеких северных землях...
Когда все дамы удалились и Моргейна осталась наедине с Гвенвифар, королева взяла ее за руку и виновато произнесла:
- Прости меня, Моргейна. У тебя такой больной вид... Может, тебе лучше вернуться в постель?
- Быть может, я так и сделаю, - отозвалась Моргейна. Она подумала: "Гвенвифар даже в голову не придет, что со мной такое. Если бы это случилось с ней, Гвенвифар была бы без ума от счастья - даже сейчас!"
Королева покраснела под раздраженным взглядом Моргейны.
- Извини, дорогая. Мне как-то в голову не пришло, что мои дамы примутся так изводить тебя... Мне бы следовало их остановить.
- Ты думаешь, меня волнует их болтовня? Они чирикают, как воробьи, и ума у них не больше, - презрительно произнесла Моргейна. - Но многие ли из твоих дам знают, кто настоящий отец моего сына? Ты заставила Артура исповедаться в этом - станешь ли ты доверять эту тайну еще и своим дамам?