Читаем Пленники Аксиса полностью

Хестия напружинилась, еще больше сгорбилась, держа кинжал острием вниз. Костеглод, сунувшись было к ней с ходу, тут же получил быстрый колющий удар по носу, и отступил. Забегал вокруг неё, раздраженно фыркая и слизывая кровь с морды широким фиолетовым языком. Хестия поворачивалась вслед за ним, не позволяя ему зайти за спину.

— Ну, так что ты решил? — не унимался Энки.

— Да погоди ты! — процедил я. — Посмотрим, как пойдёт. Может, она справится.

Под одобрительный свист и улюлюканье толпы на арену выскочил второй костеглод, чуть помельче, но явно подпорченный игнисом — с уродливыми наростами на боках и кривой, будто оплавленной мордой. Почти сразу за ним — третий. Этот — самый крупный, по пояс взрослому человеку, и из-за густой бурой шерсти больше похожий на отощавшего медведя.

Разбойница закружилась на месте, пытаясь уследить за всеми тремя сразу. Псы же, осмелев, начали атаковать — пока не всерьёз, примеряясь и пробуя, на что способна добыча. Они резко бросались вперёд, норовя ухватить её за лодыжки, но отпрыгивали, когда она пыталась ударить их кинжалом. Страшные пасти клацали, будто капканы, брызжа слюной, глухое рычание прерывалось коротким резким визгом, когда кто-то из хищников всё же получал болезненный укол. Сама Хестия за всё время не проронила ни звука, будто онемела.

Первый раз она вскрикнула, когда один из псов хватанул-таки её когтями по ноге, располосовав лодыжку. Ударила того клинком в загривок, но недостаточно сильно — пришлось отскакивать в сторону, потому что вторая тварь прыгнула, едва не сбивая её с ног. Хестия закрутилась в каком-то бешеном пируэте, чудом уходя от атаки, и животные, сталкиваясь друг с другом, ринулись ей вслед. Попутно мелкий, огрызаясь, цапнул косматого за ляжку, и получил в ответ.

— Она не справится! — рявкнул Энки.

Я и сам это видел. Уверен, будь на месте этих тварей трое обычных людей, пусть даже и вооруженных до зубов — Хестия бы продержалась довольно долго. Она была быстра, неуловима, коварна, и даже короткий кинжал в её руках был страшным оружием. Уворачиваясь от атак, жаля с неожиданных сторон, она бы постепенно изматывала противников, вынуждая их ошибаться. Такой бой походил бы на затяжную шахматную партию.

Но костеглоды в шахматы не играют. И на уколы кинжалом им плевать — шкуры у них достаточно прочные. А главное — хищники явно очень голодны, они жаждут свежей крови, и добыча прямо перед ними. Это всё, что сейчас способны понять их крошечные мозги.

Хестия снова вскрикнула — пасть одной из гиен клацнула у неё перед самым лицом. Ей удалось увернуться от прыгнувшей на неё твари, но та опять успела рвануть когтями. Прикрываться пришлось голой рукой, и от локтя до запястья протянулся длинный кровоточащий след.

От запаха крови псы дурели всё больше — рычали и хрипели не переставая, рыская из стороны в сторону и то и дело бросаясь на разбойницу. Её пока спасало только то, что твари были явно не из одной стаи, и то и дело отвлекались друг на друга, огрызаясь, а то и кусаясь. Но это всё мелочи. До первой ошибки, до первой раны. Собьют с ног, вцепятся — и всё, конец. Разорвут за считанные секунды.

— Она не справится! — повторил демон уже громче.

Будто я и сам не вижу!

Терпение моё лопнуло, и я рванул вперед, одним движением взлетая на перила, огораживающие нашу ложу. Оттолкнулся от них, сиганув прямо вниз, на арену.

Уже в полёте понял, что прыгать высоковато — метра четыре, а то и больше. Но уходить в полёте на изнанку и гасить таким образом инерцию не стал, чтобы не палиться перед парой сотен зрителей. Приземлился, глухо ударившись в песок, тут же, будто напружиненный, кувыркнулся в сторону.

Зря опасался. Укрепленные амальгамой суставы и связки даже не ёкнули — я будто с подножки поезда спрыгнул, не более.

Один из псов тут же ринулся на меня, но я отшвырнул его, ударив плашмя щитом по морде. Налетел на второго, как раз в очередной раз набросившегося на Хестию, пнул его под рёбра так, что он, взвизгнув, отлетел в сторону.

Зрители моё появление встретили возмущёнными криками и свистом.

Отсюда, с арены, Яма воспринималась совершенно иначе. Из-за стен, окружавших нас, казалось, что мы находимся на дне колодца, а фонари, установленные по его краю и направленные вниз, слепили, не давая толком разглядеть зрителей. Невидимая толпа, шумевшая наверху, воспринималась, как безликое многоголосое чудовище, чей инфернальный нечленораздельный ор, причудливо искажаемый эхом, был похож на что угодно, но не на голоса людей.

— Ты?! — выкрикнула Хестия.

— Не благодари, — саркастично выдохнул я, отбивая очередную атаку.

Вблизи пустынные костеглоды оказались куда крупнее, чем выглядели сверху, и опасность они представляли нешуточную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амальгама [Василенко]

Похожие книги