Читаем Пленники чужих миров полностью

   Оставив возле шатлов четырех бойцов охранения, Макаями вместе с тремя бойцами направился в сторону аборигенов, еще четверо прикрывали с фланга. Со слидера поступала оперативная информация, позволявшая контролировать ход выполнения операции. Всё шло в штатном режиме, и ничто не предвещало осложнений. Однако в тот момент, когда до контакта оставалось чуть более ста метров произошло непредвиденное. Сначала группа аборигенов пришла в движение и, распавшись на группы по два человека, разбежалась в разные стороны. Слидер, который все это время висел над зоной, уточнил численность аборигенов, которая составила двадцать человек. Странным было то, что кроме длинных палок в руках аборигенов, никакого оружия не наблюдалось. Необходимо было решать, что делать в такой ситуации и Макаями решил продолжить двигаться по направлению к горе. Однако новая информация изменила планы. Аборигены начали обходить отряд с флангов, стало очевидным, что им каким-то образом известно о приближающихся к ним пришельцах. Впрочем, наверняка приземление шатлов было замечено, да и парящий на небосводе слидер мог подсказать, что к ним кто-то направляется. Было принято решение двум бойцам из группы охранения поднять в воздух один из шатлов для прикрытия. Уже через пару минут шатл взлетел и вскоре завис над группой. Из-за высокой растительности визуально невозможно было кого-то разглядеть, но приборы четко показывали местоположение людей. Летчик успел доложить Макаями, что все цели зафиксированы и в случае необходимости могут быть атакованы. В этот момент раздался взрыв и горящий шатл начал стремительно падать на землю. Макаями и его бойцы еле успели увернуться от упавшего на них горящего шатла. Не дожидаясь указаний, он дал приказ немедленно всем отходить.

   - Один шатл сбит и полностью выведен из строя. Потери - два бойца из десантированной группы. Какие указания дать Макаями? - монотонно произнес компьютер, одновременно демонстрируя на экране картинку происходящего. Такого Лифинг не ожидал и замер, не зная, что предпринять. Из этого состояния его вывел голос профессора. Он осторожно произнес:

   - Может вы были правы, стоит показать им нашу силу?

   - Что? - переспросил Лифинг.

   - Я говорю, может применить ракеты или что-то в этом роде?

   - Да, пожалуй, - произнес Лифинг, и тут же дал команду Макаями срочно отходить в сторону второго шатла. Затем последовала команда на точечный ракетный удар по противнику.

   - Сейчас мы их немного поджарим, - произнес Лифинг, обращаясь к профессору.

   - Только не переусердствуйте.

   - Не волнуйтесь. Полагаю, что нам удастся захватить парочку ранеными, а больше нам и не понадобится.

   Как только от Макаями поступил сигнал, что вся группа вышла к шатлу, с крейсера была запущена ракета с плазменной боеголовкой. Через две с половиной минуты ракета поразила цель. Подножие горы в радиусе триста метров было сожжено. На поверхности оставались лишь обгоревшие остатки кустарников и травы. Прошло несколько секунд, и со слидера поступила информация, которая вновь повергла Лифинга и профессора в шок:

   - Человеческих останков биологического характера не обнаружено. За шесть секунд до взрыва отмечалось исчезновение телеметрии, подтверждающей присутствие человека в зоне поражения. Характер исчезновения неизвестен.

   Вслед за этим аналогичное сообщение выдал и компьютер корабля.

   - Нет данных, позволяющие объяснить исчезновение биологических объектов в зоне поражения.

   - Так, а вот это уже интересно, - произнес Лифинг и, усевшись в кресло перед большим экраном, призадумался. Профессор предпочел промолчать, понимая, что в данной ситуации Лифинга лучше не раздражать. Однако через пару минут Лифинг повернулся и, обращаясь к профессору, спросил:

   - Так какие мнения будут у вас на этот счет? Может они телепортировались? - последнее было сказано с таким сарказмом, что Мукси хмыкнул, после чего задумчиво ответил:

   - Даже не знаю, что и предположить. Не в землю же они попрятались, хотя если вдуматься и учитывая, что данных об их перемещении не было, это единственное, что мне приходит в голову.

   - Ну что же, примем, как один из возможных вариантов, и попробуем проверить, - произнес Лифинг голосом, в котором слышались нотки раздражения и бешенства от всего происходящего. Затем дал указания Макаями возвращаться на корабль, а компьютеру подготовить полномасштабную зачистку местности по всему периметру горы с использованием пульсарных бомб.

   - Мы потеряли шатл и двух бойцов, так что надо основательно вскопать здесь все, не так ли, профессор?

   - Пожалуй, - только и смог на это ответить Мукси.

   Шатл с отрядом еще был на подлете к кораблю, а пульсарные бомбы уже устремились к поверхности планеты. Спустя полчаса, когда пыль от взрывов осела, на экране предстала картинка горы и её окрестностей. По всему периметру горы на два километра простиралось вспаханное поле, на котором не осталось следов какой-либо растительности. Кругом простиралась земля и песок, вперемешку с перемолотым камнем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература