Читаем Пленники Долины полностью

Оба противника почувствовали, что случилось непоправимое, и по сравнению с этим их вражда не серьезнее спора дворовых мальчишек.

Морт опустил мечи и прервал затянувшуюся паузу:

– Нам, действительно, придется отложить беседу.

Стараясь выглядеть невозмутимым, Ланс согласился. Он провалил задание. Все остальное в этот момент его интересовало мало. Захочет Морт продолжить поединок или нет, станет он королем или утопится в реке. Королевский посланник чувствовал, как внутри образуется пустота и с каждым мгновением становится все обширнее, словно собираясь поглотить сперва его, затем Долину, а вскоре и весь Артуан.

Морт отсалютовал мечом, зачехлил оружие и побежал в сторону лагеря. Из оцепенения Ланса вывел звук приближающихся шагов – к месту поединка спускался Христофор…

Глава VI

Бунт

Нам остался лишь отблеск зари,

Свет погаснувшей в небе звезды,

Мертвый пепел – подарок огня,

И тоска отболевшего дня.

Заред проснулась от ужасающего грохота. Присела на край кровати, нащупала ступнями сандалии и, набросив на плечи одеяло, подбежала к окну. Вроде все как обычно: двор, стражники с факелами, часовые у ворот, но что-то неуловимо изменилось. Заред подняла взгляд и обомлела: на небе не было ни звезд, ни луны.

Девушка зажгла огарок свечи, поискала глазами кувшин. Расколотый на три части, тот валялся возле стола; вода из него вытекла и темнела на полу неровным пятном.

Стук в дверь и последовавший за ним вопрос «все ли в порядке» принадлежали Филиппу Лерою.

– Да-да, – поспешно ответила Заред, – все нормально.

– Откройте, мне нужно с вами поговорить, – потребовал заместитель коменданта.

Заред замерла в нерешительности: впускать или нет? За последнюю неделю Филипп Лерой странным образом переменился. И не в лучшую сторону. Он больше не бросал восхищенных взглядов, на «вы» не обращался. Заред казалось, еще немного, и военачальник начнет вульгарно хлопать ее пониже спины. Заместитель коменданта стал относиться так, словно знал, что девушка всего лишь бесправная каторжанка. Но тогда почему он по-прежнему учтив с Роганом и Лансом?

– Я сейчас, – Заред отодвинула засов. – Не знаете, что стряслось? – поинтересовалась она, как только Филипп переступил порог.

– К сожалению, нет, – ответил Лерой, зачем-то запирая дверь изнутри. – Вам грозит опасность, одевайтесь и следуйте за мной, – проговорил он приказным тоном.

– Какая опасность?

– Я все объясню позже, – торопился Лерой.

– Опасность грозит только мне? – недоверчиво спросила девушка.

– Вам в первую очередь, – последовал неутешительный ответ.

– Ланс и Роган знают об этом? – осторожно поинтересовалась Заред.

– Знают, – подтвердил Филипп.

– А почему они не пришли? – забеспокоилась охотница. – С ними что-то случилось?

– Пока нет, но обязательно случится, если мы будем стоять тут и болтать. – Филипп приблизился к Заред, схватил ее за плечи и грубо потряс: – Одевайтесь, я кому говорю!

Заред испуганно отскочила назад, она впервые видела заместителя коменданта таким взбешенным.

– Подождите снаружи, мне нужно одеться, – попросила девушка.

– Я не буду смотреть, – пообещал Лерой, отворачиваясь к стене.

В этот момент дверь содрогнулась от тяжелых ударов.

– Кто там? – крикнула Заред в темноту.

– Это я, Роган, – раздался за дверьми знакомый голос.

– Впустите его, – вежливо попросила Заред.

На лице Филиппа повисла откровенная досада. Он клацнул засовом и едва успел отскочить. Роган ворвался подобно урагану, увидев заместителя коменданта, на мгновение остолбенел, бросил беспокойный взгляд на Заред и, убедившись, что с ней все в порядке, недружелюбно покосился на Лероя.

– А ты что здесь делаешь? – спросил Роган так, словно разговаривал с бесправным каторжанином.

– Наверное, то же самое, что и ты, – пояснила Рогану Заред. – Меня спасает. Только не от кого вроде, – попыталась она разрядить обстановку.

– А запираться зачем?

– Я обязан перед тобой отчитываться? – будто очнулся Филипп. От его замешательства не осталось и следа. Он снова стал вторым по важности человеком в Долине, и, если у кого-то оставались на этот счет сомнения, мог легко их развеять.

– Прости, я погорячился, – замялся Роган, желая как можно быстрее свести противостояние на нет.

– Мне позволят хотя бы одеться? – обратилась девушка к мужчинам. Из всей одежды на ней сейчас было только наброшенное впопыхах одеяло. Натянув его на плечи, Заред демонстрировала стройные ноги, приспустив – рисковала обнажить грудь.

– Разумеется, – холодно пообещал Филипп. – Думаю, о вас теперь позаботится ваш друг, а мне надо идти.

Роган и Лерой молча вышли в коридор. Даже не попрощавшись, Филипп пробормотал ругательство и направился в дальнее крыло – туда, где находилась палата Гердта Де Йонга.

Роган проводил военачальника неприязненным взглядом, гадая, не догадался ли тот про них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы