Читаем Пленники колдовских чар полностью

Темные купы деревьев, словно изморозью, были усыпаны серебром бледной ночи. Оглянувшись, дабы убедиться, что Илона следует за ним, художник быстро зашагал к ограде. Тем более что от крыльца вела посыпанная песком дорожка, заканчивающаяся у калитки. Калитку легко было открыть, и вскоре напарники оказались где-то на задворках большого пустовойтовского дома. Пока они пробирались малоприятными задами, старательно обходя кучи мусора, девушка молчала. Видимо, шок, вызванный переходом в эпоху, которая до сих пор существовала для нее лишь в виде разрозненных документов, книг, антикварных предметов и архитектурных ансамблей, а теперь предстала во всей своей полнокровности, оказался слишком силен. Нужно было как-то встряхнуть напарницу, вывести ее из ступора, но, как назло, ничего путного в голову не приходило. Сам-то он за всю эту сумасшедшую неделю уже привык к скачкам во времени. Да и поначалу не относился к ним настолько серьезно.

– Эй, подруга! – сказал Иволгин и потряс ее за плечо. – Если ты не придешь в себя, толку от тебя не будет.

– Ох, прости! – выдохнула кандидат исторических наук. – Я до конца не верила, что это все правда.

– Я догадался.

– Но ведь и в самом деле невероятно, чтобы какая-то полоска металла могла перенести человека через три сотни лет! – Лучше всего не думать об этом. Прими в качестве гипотезы, что колдовство способно изменить законы природы.

– Ничего себе – гипотеза! – усмехнулась напарница. – За такие гипотезы упекут в психушку.

– А ты держи ее при себе и смотри во все глаза, впитывай.

– А что тут впитывать? Вонь помойки?

У художника отлегло от сердца. Похоже, Илона оправилась от шока и привычное ироническое отношение к жизни вернулось к ней.

– Потерпи, скоро выберемся на набережную.

Впрочем, набережной этой грязной полоске суши, едва облагороженной деревянными мостками, предстояло стать лет через полутораста, если не больше. Ни каменной мостовой, ни облицованного гранитом берега – волны Малой Извети плескались почти у самых ног путешественников во времени, гулко бились в днища баркасов и челноков, привязанных к сваям. Ни одного уличного фонаря – лишь призрачное сияние бледной ночи озаряло путь. Художник понял, что хорошо помнит это место, хотя видел его только во сне, и доверился наитию, что влекло его мимо спящих обывательских домишек к темному, приземистому дому, в узеньких оконцах которого никогда не было ни проблеска света. Это знали все его гости, что стекались в него вечерами. Они не подходили к вечно запертому парадному, а сразу проникали во внутренний двор и уже через него – в неприметную дверцу, что вела в обширные подвалы, которым сам дом служил лишь прикрытием, ибо истинное его предназначение заключалось в том, чтобы быть клубом цвергов.

– Придется тебе здесь подождать, – сказал Иволгин, когда они остановились у ворот. – Посторонних в клуб не пускают. Не испугаешься?

– Вот еще! – вздернула носик его спутница.

– Если что, пали в воздух, – добавил он, хотя совершенно не был уверен, что услышит выстрел из-за окружавших подвальные помещения толстых стен фундамента, на котором покоился дом-обманка.

– Куда палить, я буду решать по обстоятельствам, – последовал ответ.

– Ты не очень-то резвись. Здесь, знаешь ли, с убивцами строго, – полушутя произнес Гарик. – Лучше ныряй обратно в будущее.

– За меня не бойся.

Художник отворил калитку и вошел во двор. Привратник поднял фонарь, всматриваясь в его лицо, мотнул головой – проходите, барин. Иволгин спустился к дверце, открыл ее и пригнувшись скользнул внутрь. Яркий свет озарял комнаты, где сидели за игорными столами, пили вино, переговариваясь тихими шелестящими голосами, старые цверги. На Гривола удивленно оглядывались, поражаясь непривычной молодости его лица. Он спросил о Кранте, лакей кивнул на дверь курительной. Заглянув в нее, Гривол увидел старика, которого в своем времени знал как видного издателя Кирилла Антропова.

– Принес?

Крант вытащил из кармана связку ключей и положил ее на курительный столик, потребовал:

– Кольцо!

– Прости, друг, нет кольца.

Пораженный его ответом, старый цверг судорожно дернул костистой рукой, но его молодой собеседник успел схватить ключи первым.

– Верни! – прошипел Крант. – Ты потеряешь честь, если не выполнишь уговор.

– Меня это не пугает, – усмехнулся Гривол. – Будь у меня кольцо, я бы отдал его тебе не задумываясь. Да и зачем оно тебе? Торопишься стать рабом очередной снежницы? – Не твое дело, Гривол!

– Бери ее без кольца. Собери все золото, все камни, что у тебя есть, положи к ее ногам. Она не станет возражать.

– Есть правила, которые никому не позволено нарушать, – продолжал Крант, все еще пытаясь воззвать к совести собеседника.

– А кто их установил? Чернокнижник Брюс, который заключил сделку с дьяволом! Уверяю, нет у меня кольца, которое ты так жаждешь.

– А то, что блестит у тебя на пальце?

– Это другое кольцо. Его я добыл в честном поединке, отняв у грязного наемника, подосланного ко мне колдуном.

– Ну так и я его добуду в честном поединке! – взъярился старикан, поднимаясь и замахиваясь на обидчика массивной тростью.

Перейти на страницу:

Похожие книги