Мидори тихо подошла к отцу. Она смотрела на его затылок, на его худые, сгорбленные плечи. Обычно его облик чем-то напоминал дикого ястреба (дочь немного была похожа на родителя), но сейчас профессор выглядел как ястреб, оказавшийся в клетке, печальный и покорившийся своей участи.
Девушку охватил прилив нежности к отцу. Он был таким гениальным, но таким беззащитным! Ей хотелось обнять его, но в их семье не было принято проявлять свои чувства. Мидори всегда завидовала своим американским друзьям, свободным от таких условностей.
— Что происходит, папа?
Профессор Ито был расстроен, он печально уставился на экран.
— Пожалуй, стоит рассказать тебе. До сих пор я делился с тобой всеми своими заботами. Сейчас в «ЕЗ» на меня оказывают большое давление, чтобы изобретенные мною игры я еще и приспосабливал для широкой продажи на рынке. Но это слишком опасно. Мне не следовало испытывать игры на живых людях... Короче говоря, я не дал согласия на их продажу. И решил, что будет лучше уничтожить их все до единой.
— Очень жаль! Только из-за того, что эти австралийские ребята выбирали не так, как нам бы хотелось...
— Но такой выбор сделал бы каждый,— перебил Мидори отец.— Мне казалось, что я хорошо разбираюсь в западной культуре, но совершил серьезную ошибку. Теперь нужно ее исправить. Только вот...
— Что? — Дочь взглянула на экран через его плечо. Как раз в этот момент напечатанные команды исчезли, и появились два иероглифа, черные на серебристом фоне. «Шинкей». «Нервная система».
— Почему «Шинкей»? — спросила девушка.
— Это название моей новой игры. По непонятной причине я не могу уничтожить ее.
— Что это за игра? — Мидори невольно вздрогнула от волнения. Две предыдущие игры — «Космические Демоны» и «Небесный Лабиринт» — были невероятно захватывающими. Они перемещали ее в другие миры, там она ощутила детский страх и боль утраты после смерти матери — а потом исцелилась. Играть было тем увлекательнее, что в обеих играх ее партнером был ассистент отца, Тошихиро Тода. Мидори обожала Тоши, несмотря на то, что тот по-прежнему относился к ней как к ученице начальной школы, с косичками и в коротеньком платьице.
— «Шинкей» должна была служить продолжением предыдущих игр, — объяснил отец. — Но только для тех, кто прошел первые две. Она основана на эмоциях, которые человек ощущает там... и учитывает изменения, которые с ним происходят. Но что-то случилось с программой. Она начинает действовать необъяснимым образом.
— А Тоши знает, что ты собираешься сделать? — спросила Мидори.
Тошихиро работал в тесном контакте с ее отцом, и профессор Ито неоднократно говорил, что Тошида — единственный сотрудник «ЕЗ», которому он может доверять.
— Нет, — ответил он. — Для него безопаснее не знать, где мы находимся и каковы наши планы. Он молодой человек, ему нужно думать о своей карьере. Я не хочу, чтобы ему в итоге пришлось выбирать между мною и «ЕЗ». Ты ведь знаешь, какой он.
Девушка кивнула. Одной из черт, которые ей нравились в Тоши, было его чувство чести, преданность друзьям, и она часто поддразнивала его.
Ее отец снова подвигал мышью и пробормотал что-то.
Мидори наклонилась поближе к компьютеру. Она расстегнула воротник своей школьной формы, и серебряный медальон на цепочке, который она всегда носила на шее, свесился вперед и закачался перед экраном. Медальон достался девушке после того, как они с Тоши вернулись из «Небесного Лабиринта», и был ее самой большой драгоценностью.
Пока медальон раскачивался перед экраном, иероглифы начали тускнеть и появились слова:
Девушка отпрянула, и фраза исчезла так же быстро, как и появилась.
—Что это означает? — спросила она.
—Точно не знаю. Раньше эта надпись не появлялась. — Профессор качал головой, пробуя разные комбинации кодовых обозначений и ключей.
Мидори за его спиной стояла неподвижно, напряженно всматриваясь в экран. По нему пробежала волна пурпурного цвета, на фоне которой иероглифы выделялись как темные разрезы. Потом красная волна исчезла, и экран светился как обычно.
Где-то глубоко в се сознании мелькнул ответ, преодолевший расстояние, разделявшее искусственный и человеческий разум. В нем таилось обещание, что величайшая мечта Мидори, о которой она никогда никому не говорила, может исполниться. На ее лице появилось странное выражение.
Профессор Ито встревоженно повернулся к дочери.
— Мидори-чан, что случилось? Мидори!
Полупрозрачная сияющая пелена, застилавшая взор девушки, немного поблекла. Но ее глаза все еще оставались отрешенными, почти чужими. Дочь смотрела на отца, словно оценивая его планы. Потом она улыбнулась и кивнула.
— Пойду собираться, — сказала она. — Когда мы уезжаем?
— Сегодня вечером. — Он немного помолчал, а затем печально добавил: — Очень жаль, потому что мой австралийский друг доктор Хейфорд собирался приехать в Японию к Новому году. Я должен был встретиться с ним, показать ему город...
— Его сын тоже приедет?
— Разумеется, нет! Это было бы очень некстати.