Читаем Пленница полностью

— Кейт, дорогая, — обратилась к ней леди Перривейл, — это мисс Крэнли. Если нам повезет, она согласится стать твоей гувернанткой.

Девочка метнула на меня оценивающий взгляд.

— Я не люблю гувернанток, — заявила она. — Я хочу уехать в школу.

— Ты считаешь, это вежливо? — мягко упрекнула ее леди Перривейл.

— Невежливо, — признала ее дочь.

— Ты же знаешь, как следует себя вести?

— Я буду вести себя как захочу, мама, — последовал ответ.

Я рассмеялась и вмешалась в этот странный разговор:

— Я вижу, тебе предстоит очень многому научиться.

— Я учусь только тому, чему хочу.

— Это очень глупо, ты не находишь?

— Почему?

— Потому что ты рискуешь остаться очень невежественным человеком.

— Если я захочу быть невежественной, значит, так и будет.

— Выбор, конечно же, за тобой, — мягко ответила я, — но я не знаю ни одного умного человека, который хотел бы остаться невежественным.

Бросив взгляд на леди Перривейл, я отметила ее всевозрастающий страх, вдруг я отвергну ее дочь.

— В самом деле, Кейт, — заговорила она, — ради знакомства с тобой мисс Крэнли проделала долгий путь из Трекорн-манор.

— Я знаю, только этот путь вовсе даже не долгий. Трекорн-манор совсем рядом.

— Ты должна заверить ее в том, что постараешься быть прилежной ученицей, иначе она может и не захотеть работать с тобой.

Кейт пожала плечами.

Я поймала себя на том, что жалею леди Перривейл. Я не могла понять, как она, женщина, судя по всему, привыкшая повелевать, позволяет ребенку так себя вести.

Мне показалось, что Кейт как-то настроена против матери. Возможно, она пытается ее унизить. Только почему?

— Я думаю, что нам с Кейт следует немного лучше узнать друг друга, — заявила я. — Быть может, она могла бы показать мне классную комнату?

Кейт обернулась ко мне. Я видела, что она привыкла совсем к другим гувернанткам, к бедным, зависимым от своего заработка женщинам, отчаянно стремящимся получить работу и боящимся сделать неверный шаг, способный привести к ее утрате.

Впервые за долгое время я почувствовала небывалый прилив энергии. Я действительно находилась в доме Саймона и имела дело с людьми, замешанными в загадочном убийстве. Как ни странно, перспектива схлестнуться характерами с этой странной девочкой только подстегивала меня и придавала сил.

— Если вы так думаете… — неуверенно произнесла леди Перривейл.

— Да, — кивнула Кейт, — я покажу вам классную комнату.

— Вот и хорошо, — улыбнулась я.

Леди Перривейл встала, как будто собираясь последовать за нами.

Я обернулась к ней.

— Быть может, мы с Кейт пообщаемся… наедине? — предложила я. — Так мы лучше поймем, сможем ли мы поладить.

Я думаю, она и сама не знала, какое из нахлынувших на нее чувств сильнее — облегчение или тревога. Она радовалась окончанию нашего интервью, но опасалась того, что может произойти, когда мы с Кейт останемся наедине.

Девочка повела меня наверх, прыгая через две ступеньки.

— Это далеко, — предостерегла она меня через плечо.

— С классными комнатами всегда так.

— Мисс Эванс всегда громко пыхтела, взбираясь наверх.

— Мисс Эванс — это несчастная леди, которая пыталась учить тебя до меня?

Она хихикнула. «Бедная мисс Эванс! — подумала я. — Она была в полной власти этого создания…»

— Тут, наверху, не очень хорошо, — продолжала она. — Тут водятся привидения, знаете ли. Вы боитесь привидений?

— Трудно сказать, я ведь не имела чести быть представленной ни одному из них.

Она опять хихикнула.

— Вот увидите, они очень страшные, — не унималась она. — В таких старых домах всегда водятся привидения. Они выходят, когда все спят. Особенно они не любят чужаков.

— Неужели? А я всегда думала, что они приходят повидаться со своими родственниками.

— Вы ничего не знаете о привидениях.

— А ты?

— Я знаю о них все. Они делают жуткие вещи — бряцают цепями и пугают людей.

— Мне кажется, ты наслушалась каких-то сплетен.

— Вот увидите, — зловеще произнесла она. По ее глазам было заметно, что она что-то задумала. — Если вы переедете сюда, вам будет очень страшно. Это я вам обещаю.

— Спасибо за обещание. Так это и есть классная комната?

— Она на самом верху. С верхней площадки можно посмотреть в самый низ… в колодец… потому что лестница идет по кругу. Тут когда-то повесилась одна женщина. Прямо на перилах. Она была гувернанткой.

— Быть может, у нее была ученица вроде тебя?

Это ее насмешило, и она одобрительно покосилась на меня.

— А кроме того, — продолжала я, — это, скорее всего, было очень сложно сделать. Ей пришлось применить все свое мастерство. Ага, вот и классная комната. Покажи мне свои книги.

— Это куча скучного старья.

— Ты хочешь сказать, что тебе скучно их читать. Скорее всего, дело в том, что ты их не понимаешь.

— Откуда вы знаете, что я понимаю, а что — нет.

— Но ты же сама мне сказала, что учишь только то, что хочешь. Смею предположить, тебя очень редко посещает желание учиться, что и объясняет твою невежественность.

— Вы какая-то странная гувернантка.

— Откуда ты знаешь? Я еще не стала твоей гувернанткой.

— Я дам вам совет, — вместо ответа произнесла она, заговорщически понизив голос.

— А я с удовольствием его выслушаю. И какой же совет ты решила мне дать?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже