Читаем Пленница полностью

— Не переезжайте сюда. Я не очень хорошая.

— О да. Это я уже поняла.

— Почему?.. Как?..

— Ты сама мне это сказала. А кроме того, это довольно очевидно.

— На самом деле я не такая уж и плохая. Я только не люблю, когда мной командуют.

— Ну, ты не оригинальна. Такая же, как и все. Но существуют люди, которым нравится учиться, и они учатся. У таких людей и жизнь потом удачно складывается.

Она озадаченно уставилась на меня.

— Ну что ж, я увидела классную комнату, — обернулась к ней я. — Мы можем вернуться к твоей маме.

— Вы скажете ей, что я просто ужасна, что я вам не нравлюсь, и поэтому вы не будете меня учить.

— Ты хочешь, чтобы я ей это сказала? — спросила я.

Она не ответила, что меня удивило и порадовало, и я продолжала:

— Ты часто рекомендуешь людям, что они должны делать?

— Ну конечно же, вы не хотите меня учить. Вы ведь не бедная, как мисс Эванс. Кто захочет меня учить, не нуждаясь в деньгах?

— Я была бы тебе благодарна, если бы ты отвела меня к своей маме. Но если ты не хочешь этого делать, рискну предположить, что я и сама способна найти дорогу.

Мы смотрели друг другу в глаза, как два генерала на поле боя. Я видела, что она заинтересовалась мной, несмотря на твердое решение сопротивляться мне. Я оказалась не похожа на всех ее предыдущих гувернанток, и я была вынуждена признать, что и она ведет себя не как обычная ученица. Но я чувствовала, что ей так же, как и мне, доставил удовольствие наш небольшой словесный спарринг. Я считала ее избалованным ребенком, но существовали и другие причины ее вызывающего поведения. Я не смогла понять, как она относится к матери, но она возбудила мое любопытство и мне захотелось в этом разобраться.

Как ни странно, но эта необычная девочка, от которой в отчаянии сбегали гувернантки, меня очень заинтересовала. Я хотела как можно больше узнать о ней. Я знала, что принимаю предложение Перривейлов в любом случае, леди Перривейл и ее дочь меня заинтриговали.

Кейт протиснулась мимо меня и начала спускаться по лестнице.

— Идите за мной, — сказала она.

Мы вернулись в комнату, где нас ожидала леди Перривейл. Она встревоженно поглядела на нас, как будто готовясь принять поражение.

— Кейт показала мне классную комнату, — сказала я. — Она светлая и просторная… на самом верху дома. Мне понравилось.

Я замолчала, самодовольно наслаждаясь ощущением собственной значимости, а затем продолжила:

— Я решила принять ваше предложение, разумеется, при условии, что мы договоримся о деталях нашего сотрудничества. Я приеду на испытательный срок, который будет касаться обеих сторон. Давайте назначим срок в один месяц. Если в конце этого месяца обе стороны найдут существующий порядок вещей удовлетворительным, мы поговорим о продлении срока моей работы.

Она подарила мне ослепительную улыбку. Она не сомневалась, что четверти часа, проведенных с Кейт, окажется достаточно, чтобы отпугнуть меня. Она была готова пообещать все что угодно. Я была уверена, что размеры предложенного мне жалованья значительно превосходили заработки обычных гувернанток.

— Когда?.. — с надеждой в голосе спросила она.

— Как насчет понедельника? Это начало недели, а кроме того, я живу совсем рядом.

Кейт изумленно смотрела на меня, а я совершенно хладнокровно произнесла:

— Если бы экипаж доставил меня обратно в Трекорн-манор…

— Разумеется, — закивала леди Перривейл. — Так, значит, мы ждем вас в понедельник.

Сидя в экипаже, направляющемся в сторону Трекорн-манор, я торжествовала. Я знала, что добьюсь всего, чего пожелаю. Я найду убийцу Козмо. А затем мне придется найти Саймона. Я еще не знала, как я все это сделаю, и решила, что у меня еще будет время об этом подумать.

Сейчас я думала о том, что мне крупно повезло с нянюшкой Крокетт, потому что она помогла сделать мне несколько шагов вперед по намеченному пути. Я была уверена, что иду по единственно возможной дороге и что впереди меня ждут открытия.

* * *

Нянюшка Крокетт ожидала меня, с трудом сдерживая нетерпение. Я не стала мучить ее ожиданием.

— В понедельник приступаю к работе, — просто произнесла я.

Она бросилась ко мне и крепко меня обняла.

— Я знала, что вы согласитесь. Я в этом не сомневалась! — воскликнула она.

— Леди Перривейл, похоже, тоже это знала. Я уверена, что такого собеседования не было ни у одной гувернантки в мире. Можно было подумать, что работа нужна ей, а не мне.

— Миссис Форд мне так и говорила. — Она встревоженно посмотрела на меня. — А вы видели… девочку?

Я кивнула.

— Трудный ребенок. Но если только возможно докопаться до правды, я это сделаю.

— Ради Саймона. Бедняжка… где он теперь? Если бы только он смог вернуться к нам.

— У нас все получится, няня. Мы уже на нужном пути.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Captive - ru (версии)

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы