Читаем Пленница драконов полностью

— Я же верховный, — просто ответил Двэйн, поглаживая пальцами бархатную обивку сидений. Я сглотнула, глядя на движения его пальцев. Во рту моментально пересохло. — У меня много возможностей.

— И все же я хотела бы узнать.

— Подкупил пару слуг, усыпил Варда и Роя, — небрежно отмахнулся Двэйн. — Готов поспорить, они проснутся с дикой головной болью и не смогут сразу же броситься в погоню.

— Усыпил?

— В том масле, которым я приказал служанке намазать тебя, содержалось достаточное количество снотворных трав.

Я вспомнила, как усердно Вард и Рой покрывали мое тело поцелуями прошлой ночью. И насколько же я была уставшей после этой безумной ночи, что даже не почувствовала, как меня вытащили из кровати, одели и вынесли из замка!

— Но ведь они все равно поймут, что ты похитил меня.

— Обязательно, — кивнул Двэйн, — но это только моя забота. Если дракон хочет чем-то обладать, он должен это взять. Я взял тебя.

— Я не вещь! — возмущенно выкрикнула я.

— Ну конечно нет, ты моя драгоценность, а драконы очень любят драгоценности. Ты украсишь мой замок, Роза.

— Ты! Упрямый, непроходимый болван! — прошипела я, прищурившись. Тон его голоса вывел меня из себя. Он говорил так, будто я вещь, которую можно отобрать, наиграться и выбросить. — Да ты хоть понимаешь, что я…

Договорить я не успела, потому что Двэйн быстрым, почти неуловимым движением, оказался рядом со мной, его руки крепко обвили мою талию.

— Осторожнее, Роза, — властно сказал он, приблизив лицо к моему. Я чувствовала пряное драконье дыхание на своей щеке. — Думай, перед тем как скажешь что-либо. Твоя жизнь в моих руках. — Он крепче сдавил свои огромные ладони, лежавшие на моей талии, и у меня перехватило дыхание. — Теперь ты принадлежишь мне.

Мысли крутились у меня в голове, будто бешеные осы. Я лихорадочно соображала, хотя это было непросто под пристальным взглядом дракона. Как же мне хотелось в эту минуту высказать Двэйну все, что я думаю о его манере повелевать, приказывать и считать меня собственностью. Но я не могу. Он нужен мне, чтобы скрыть от Варда и Роя. Все же убежать от одного дракона, пусть и верховного, будет проще, чем от двоих. Я должна быть хитрее и сильнее, чтобы выжить и вернуться домой. Должна. И хотя Сибилла ясно сказала, что чародеек не осталось на землях Эрдракка, если понадобится, я самого дьявола из-под земли достану, но найду способ попасть обратно.

Приняв решение, я изобразила на лице улыбку. Видимо, такая смена эмоций развеселила дракона.

— Я читаю твои мысли как открытую книгу, Роза, — усмехнулся Двэйн.

— Надеюсь, что нет. — Я улыбнулась еще шире, надеясь, что улыбка не напоминает оскал.

— Но пока ты ведешь себя по установленным правилам, я буду с тобой добр, — продолжил дракон.

— Правилам? Каким еще правилам?

— Их немного. Исполнять мои желания. Не выступать против меня. Подчиняться мне.

Слова падали, будто камни.

— То есть делать все для твоего удовольствия.

— Именно.

— А что получу я?

— Защиту. Тебя никто не тронет.

— Кроме тебя.

— Кроме меня. Также ты ни в чем не будешь нуждаться, тебе не придется думать о том, где взять кусок хлеба на завтрашний день.

— А если я забеременею? — спросила я на всякий случай. Я не собиралась говорить Двэйну о том, что не могу иметь детей. — А что, если я уже беременна? Сегодня ночью Вард очень старался.

— На этот счет можешь не волноваться, — бросил Двэйн небрежно. — В вине были травы, предотвращающие зачатие. Кстати, я захватил твой подарок, — сказал Двэйн, отодвигаясь и протягивая мне деревянную шкатулку.

Я могла лишь удивленно моргать.

— И что там? Список моих обязанностей по пунктам?

— Открой. Рассвет. Уже можно.

— Так ты все это спланировал заранее! — озаренная догадкой, почти выкрикнула я. — Зачем же была нужна эта ночь? Чтобы унизить меня?

— Когда это наслаждение унижало кого бы то ни было? — Двэйн вскинул темные брови. Увидев, что я продолжаю смотреть на него, он вздохнул: — Ты ведь хотела покинуть то место?

— Да.

— И ты его покинула.

— Убийственная логика, — пробормотала я, отодвигая крышку шкатулки.

Внутри на алой бархатной подкладке лежал флакон ароматного масла, пахнущего сиренью, а рядом устроился фаллос, выполненный из светлого дерева и обтесанный так гладко, что мне казалось, в него можно смотреться как в зеркало.

— И это, по-твоему, самое главное? — поднимая глаза на дракона, спросила я.

— Получать наслаждение от жизни — вот что самое главное, — рассмеялся он, рывком притягивая меня к себе. — У нас ещё есть время до прибытия. Надеюсь, карета не загорится.

Его руки легли на мои плечи, спуская с них платье. Коробка с неприличным содержимым полетела на пол.

— Но нас могут услышать, — попыталась воспротивиться я, уворачиваясь от огненных поцелуев, которыми дракон щедро осыпал мою шею.

— Обязательно услышат, — хмыкнул он, прикусывая кожу чуть повыше ключицы. — Когда ты будешь кричать от наслаждения.

Его руки уже скользили по обнаженной груди, пальцы перекатывали моментально затвердевшие под его умелыми ласками соски.

Тянущее ощущение внизу живота было таким знакомым и приятным. Но к чему все это приведет в итоге?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези